Kann mir jemand diesen brief auf albanisch übersetzen ud schreiben♡?

LIEBER … ♡

Du fragst dich jetz bestimmt nach dem Grund für diesen Brief. Dieser brief kommt von ganzem herzen ud ist ein geschenk für dich mein herz.

jede sek die ich mit dir verbringen darf ist die schönste zeit von meinem leben. kein mensh auf dieser welt hat mir jemals das gfühl gegeben wo du mir gibst. shon alleine der gedanke dich zu verlieren zerbricht mein herz. die tränen die ich für dich verliere ob gut oder schlecht zeigen das ich dich brauche.

Dich lieben zu dürfen, ist das beste geschenk ud gottes segen was mir je passieren konnte. Du gibst mir Kraft, Geborgenheit, Sicherheit ud vorallem schenkst du mir deine Liebe. Du hast mir gezeigt was liebe heisst ud bist die person die in meinem leben gefehlt hat.Du bist so einzigartig ud ich danke gott sehr das er mir so einen unfassbaren mann geschickt hat.

Ich weiss das es zwischen uns nicht immer eif ist ud es auch nicht eif sein wird schon nur wegen unserer herkunft ud religion wo verschieden ist. ich will das du weisst das ich alles für dich tun werde damit ich akzeptiert ud dazu gehören kann in dein leben. zsm können wir alles schaffen weil wir gemeinsam stark sind.

egal wie viel mal du mich verletzt hast oder es noch tun wirst ud du auf abstand gehst ich werde dich immer lieben diese gefühle sind unendlich für dich. meine liebe zu dir ist viel grösser als all der ganze hass wo ich verspührt habe wegen dir. Gott hat für uns was vorgeschrieben deswegen führt er uns auch immer wieder zusammen!

bitte verändere dich niemals bleib eif so wie du bist den das macht dich zu was ganz besonderen♡!!

Ich liebe dich so sehr du bist mein glück mein herz und vorallem mein leben

Ich hoffe das ich dir diesen brief irgendeinmal geben kann.

Liebe, Sprache, Übersetzung, albanisch, Liebe und Beziehung
Was bedeutet nightcrawler/night crawling auf deutsch?

Ich meine damit nicht die 1 zu 1 Übersetzung, die man eben nachschlagen kann. Dieser Begriff wird häufig in Liedern verwendet. Ich werde nicht ganz schlau aus der Bedeutung bzw Aussage dieses Wortes.

Zum Beispiel gibt es das Lied von Miley Cyrus und Billy Idol. Was ist zum Beispiel die Bedeutung von dem Begriff night crawling in diesem song? Ich füge die lyrics mal bei.

Sometimes I'm good for nothing

Sometimes the best you've ever had

Sometimes I need your loving

Sometimes I stab you in the back

I found a meaning

Just what I needed

Cut on the bathroom wall

Midnight reflection

Craving attention

Under the disco ball

Night crawling, sky falling

Gotta listen when the Devil's calling

Can't shake it, I'll taste it

When it's yelling out my name, I chase it

Come on, come on

Night crawling

Come on, come on

Night crawling

Sometimes my thoughts are violent

Sometimes they bring me to the light

Sometimes I sit in silence

Sometimes I'm running for my life

I found a meaning

Just what I needed

Cut on the bathroom wall

Midnight reflection

Craving attention

Under the disco ball (yeah, yeah)

Night crawling, sky falling

Gotta listen when the Devil's calling

Can't shake it, I'll taste it

When it's yelling out my name, I chase it

Come on, come on

Night crawling

Come on, come on

Night crawling

Come on

Night crawling, sky falling

Gotta listen when the Devil's calling

Can't shake it, I'll taste it

When it's yelling out my name, I chase it

Come on, come on

Night crawling

Come on, come on

Night crawling

Englisch, Deutsch, Sprache, Übersetzung
Hilfe bei Übersetzung?

Ich benötige Hilfe bei einem Songtext.

Wie wird to do something dutifully sincere richtig übersetzt?

Und mit and all the love we've got to give has all spurted out komme ich auch nicht klar. spurted out soll heraus gespritzt bedeuten, aber mit der Übersetzung erscheint mir der Satz falsch.

Mag mir jemand, der besser Englisch beherrscht als ich helfen?

Und falls sich einer für den Song interessieren sollte:

The The (Matt Johnson) & Sinéad O’Connor
Kingdom of Rain
Tell me what you're thinking baby
Your heart's beating faster than mine
And I know something's going on in your life
In your life.. in your life
You were the girl I wanted to cry with
You were the girl I wanted to die with
And you were the boy who turned into the man
Broke my heart and let go off my hand
Our bed is empty, the fire is out
And all the love we've got to give has all spurted out
There's no more blood and no more pain
In our kingdom of rain
You think you know about life
You think you know about love
But when you put your hands inside me
It doesn't even feel like I'm being touched, and
You were the boy I wanted to cry with
You were the boy I wanted to die with
You've moved further from my side, year by year,
While still making love dutifully sincere
But as silent as the car lights that move across this room
As cold as our bodies silhouetted by the moon
And I would lie awake and wonder
Is it just me or this the way love is supposed to be?
Tell me what you told him baby
My heart's beating out of time with my mind
And I know something's going wrong in our lives
I just wanted somebody to caress, this damsel in distress
I just wanted somebody to undress, this damsel in distress
I just wanted somebody to bless, this damsel in distress
I just wanted somebody to possess, this young girl
Our bed is empty, the fire is out
And all the love we've got to give has all spurted out
There's no more blood and no more pain
In our kingdom of rain

https://www.youtube.com/watch?v=75rdYTUTduw

Songtext, Englisch, Sprache, Übersetzung, Grammatik

Meistgelesene Beiträge zum Thema Übersetzung