Latein Nebensatz übersetzen?
Hi zusammen,
wir übesetzen gerade in Latein eine Fabel und ich hänge an einem Verschärnkten Relativsatz, weil ich nicht weiß wie ich den ACI in dem Nebensatz mit übersetzen soll.
Der Satz lautet:
Canis panem, quem dedisse se contendit, ab ove petebat.
Ich bin bisher soweit:
Der Hund erstrebt das Brot des Schafs.
Wir haben immer eine Übersetzung mit "von" gelernt, jeddoch weiß ich nicht, wie ich da den Nebensatz einbauen soll. Kann mir jemand dabei vielleicht helfen?
1 Antwort
Hallo,
Canis panem, quem dedisse se contendit, ab ove petebat.
Der Hund erstrebt das Brot des Schafs.
- petere besser als "verlangen, haben wollen"
- und nicht "des Schafs" - das wäre panem ovis - sondern ab ove petere - "vom Schaf verlangen"
- contendere - hier: "behaupten"
-> "…das Brot, das er [ihm] (dem Schaf) gegeben zu haben behauptete…" oder eben:
"das Brot, von dem er behauptete, es [ihm] gegeben zu haben (/dass er es ihm gegeben habe)..."
Im Ganzen:
"Der Hund verlangte vom Schaf das Brot, von dem er behauptete, es ihm gegeben zu haben."
Schönen Gruß