Hallo, kann ich die Inhaltsangabe so sprachlich lassen?

Der Roman "Nathan und seine Kinder" wurde von Mirjam Pressler im Jahr 2009 veröffentlicht. Sie hat es sich zur Aufgabe gemacht, aus der Theatervorlage einen Jugendroman zu schreiben.

Der Roman beginnt in Kapitel 1 ("Geschem") mit dem wohlhabenden jüdischen Kaufmann Nathan, der - zurück von seiner Geschäftsreise - erfährt, dass seine Tochter Recha von einem christlichen Tempelherrn aus dem Brand des Hauses gerettet worden ist.

Nathan besucht den Tempelritter, um die Rettung seiner Tochter zu würdigen, aber dieser verhält sich zunächst ablehnend. Die Rettungsaktion ist nur auf die Pflichten des Ritters zurückzuführen. Da Nathan Jude ist, möchte der Ritter keine Beziehung zu ihm und seiner Familie haben. Der Tempelritter erkennt jedoch bald, dass der Grund für den Hass auf die Juden nur Vorurteile sind. Zwischen den beiden Männern entwickelt sich eine enge Freundschaft.

Bald befiehlt Sultan Saladin Nathan, ihn zum Palast zu bringen. Er bietet Nathan, ihm die wahre Religion zu nennen: Christentum, Judentum oder Islam? Nathan beantwortet diese Frage mit einer Parabel. Saladin ist von Nathans Weisheit berührt und freundet sich mit ihm an.

Nach einer Weile befinden sich Nathan und Elijahu nach einem erneuten Besuch des Palastes auf dem Heimweg. Sie werden von fünf Männern angegriffen. Elijah wird schwer verletzt und Nathan getötet. Die schwierige Trauerzeit aller hat begonnen, und die Vermutung über den Mörder.

Deutsch, Religion, Schule, Sprache, Politik

Meistgelesene Beiträge zum Thema Sprache