Latein Satz_Übersetzung_Polyphem?
Hallo,
ich habe hier diesen Latein Satz:
Illi credentes eum deridendi gratia dicere neglexerunt.
Meine Übersetzung:
Während dieser (Polyphem) ihnen (den anderen Kyklopen) das anvertraute, spaßten sie wegen dem Gesagten und vernachlässigten ihn.
Stimmt das so?
Danke!!!
1 Antwort
![](https://images.gutefrage.net/media/user/rhenusanser/1444744548_nmmslarge.jpg?v=1444744548000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache, Latein
Weil jene (illi) glaubten (credentes; hiervon ist AcI abhängig), dass dieser (eum) [ergänze:] sie aus Spaß (gratia) verspotten würde (deridendi dicere; wörtlich: [ergänze:] [eine Sache] der Verspottung sagen), ignorierten sie (neglexerunt) ihn.