Unnormale Angst - Fremdsprache zu sprechen?

Ich lebe jetzt seit einem halben Jahr in Frankreich, bin nur mit sehr groben Sprachkenntnissen hergekommen. Ich lebe bei meinem Freund, der Franzose ist, aber fließend Englisch kann, und ein Teil seiner Familie spricht auch etwas Englisch. Ich habe seit ich denken kann, extreme Angst, Französisch zu sprechen, es überträgt sich auch aufs Schreiben, obwohl ich Texte und Gesprochenes mittlerweile ziemlich gut verstehe. Ich traue mich auch nicht, allein vor mir selbst zu sprechen. Eigentlich bin ich absolut kein Perfektionist, aber was Französisch betrifft, erwarte ich unlogischerweise von mir, perfekt und akzentfrei zu klingen. Selbst die einfachten Wörter kommen nicht aus mir heraus, mein Freund hat mittlerweile schon keine Lust mehr, mit mir zu üben. Auch jüngere Mitglieder seiner Familie verzweifeln langsam an mir, jeder 3-jährige kann besser sprechen als ich. Eigentlich weiß ich ja nicht mal, wie mein Französisch klingt, weil ich eben diese unnormale Angst habe, etwas falsch auszusprechen. Ähnlich ist es beim Schreiben, obwohl ich Texte weitesgehend flüssig lesen kann, fällt es mir immer noch schwer, die einfachsten Sätze selbst zu bilden. Manchmal könnte ich es, aber ich würde mir gefühlsmäßig lieber die Finger abhacken und die Zunge abschneiden, als dass meine Angst mir erlauben würde, es zu versuchen.

Da ich in Frankreich wohne, kann ich mich nicht therapieren lassen. Dazu müsste ich ja die Sprache sprechen. Hat jemand eine Idee für mich? Alkohol trinken um lockerer zu werden geht nicht, habs mal probiert, die Hemmschwelle war immer noch da. Ich denke, diese Angst sitzt wirklich sehr tief und ist kompliziert verzweigt. Aber wo die Ursache liegt, weiß ich nicht.

Angst, Sprache, Französisch, Sprechen
Was heißt Trick and Treat? (sinngemäße Übersetzung)

Ich finds nicht. Echt. Dauernd kommen Ergebnisse über Trick or Tread raus und nicht Trick and Tread. Ich hab wo mal gelesen das Trick or Treat Süßes oder Saures? bedeuten soll. Trick and Treat dagegen soll Süßes sonst gibts Saures bedeuten. Jetzt wollte ich nachschauen ob das stimmt und finde lauter verwirrende Ergebnisse. Also angeblich soll Trick or Treat beides bedeuten. Süßes oder Saures und Süßes sonst gibts Saures. Und unter Trick and Tread kommen, obwohl ich Trick and Tread eingebe nur Ergebnisse von Trick or Treat raus. Laut Google Übersetzter bedeutet Trick and Treat Süßes und behandeln? (naja Übersetzter heutzutage..) Was wahrscheinlich Süßes sonst gibts Saures heißen soll, aber laut des Wörterbuches bedeutet doch schon Trick or Treat Süßes sonst gibts Saures. Aber diesen Satz hab ich jetzt nie in Kombi übersetzt gesehen. Also hier im Internet. Ich meine damit das man sich ja nicht auf den Google Übersetzter verlassen kann, da dieser die Wörter einzelnd übersetzt. Bei Sprichwörtern ist es ja genauso das man eher sinngemäß übersetzten sollte und nicht Wort für Wort. Der Satzt ist ja sowas wie ein Sprichwort. Also suche ich genauer gesagt nach der sinngemäßen übersetztung. Was diese 3 Wörter in der Kombination miteinander bedeuten Diese feinen Unterschiede in den verschiedenen Sätzen können die anscheinend im Sinn ändern.

Englisch, Deutsch, Sprache, Fremdsprache, Übersetzung, Sprichwort

Meistgelesene Beiträge zum Thema Sprache