Französisch, Zukunftspläne

Hallo alle zusammen!

Ich bin gerade dabei für die Matura zu üben und habe einen Text über meine Zukunftspläne geschrieben. Da meine Lehrerin ziemlich "gestresst" ist und es mir verweigert meine TExte zu korrigieren wollte ich hier einmal fragen ob vielleicht jemand einen kurzen Blick darauf werfen kann? Ich habe mich wirklich bemüht keine Fehler zu machen. Wäre echt total lieb! (vielleicht habt ihr auch eine Idee wie ich den Text it Füllwörtern aufpeppen kann :) - hab ich aber eh schon richtig bemüht)

Danke schon im Vorhinein!

Ma vie en 2016

Concernant mon avenir j’ai beaucoup de plans. En 2016 j’aurai déjà passé le bac et après, je ferrai un stage pratique à la banque. Ensuite je travaillerai comme jeune fille au pair en Irlande avant de commencer des études universitaires. Je voudrais faire des études à l’université d’économie à Vienne. Après ma formation je voudrais travailler dans une école à la campagne parce que l’atmosphère de travail est plus familiale qu’en ville. Je dois dire qu’être professeur est mon métier de rêve. Je veux aussi dire que plus tard, quand je travaillerai comme professeur mon salaire sera augmenter et sera élevé. À ce moment-là j’aurai une voiture, j’achèterai une grande maison avec une piscine et un immense jardin. Je serai mariée avec Martin mon petit ami .Un jour j’aurai des enfants, mais pas encore en 2016, ce sera trop tôt! J’irai en vacances tous les ans car je veux aussi prendre le temps de découvrir d’autres pays et d’autres cultures avec mon mari. Je ferai beaucoup d’activités, par exemple : faire du sport, aller au resto, faire de la randonnée et lire beaucoup de livres. J’irai voir aussi mes parents et mon frère de temps en temps. Ce sont mes plans en ce moment, mais nous verrons.

Zukunft, Sprache, Frankreich, Französisch, france, Zukunftspläne
Sprachniveau und Akzent nach einem Auslandsaufenthalt

Hallo ihr Lieben,

Zunaechst verzeiht, dass ich kein oe, ue, ae und sz als eigenen Buchstaben schreiben kann, da ich gerade in Argentinien bin und eine andere Tastatur verwende. Ich haette mal eine Frage, die mich sehr interessiert und ich weiss, dass jetzt Antworten kommen koennten wie "Das kann man so pauschal doch nicht sagen" oder "Das ist von Person von Person unterschiedlich" und dies stimmt auch, jedoch moechte ich nur ungefaehr einen Anhaltspunkt haben, also wuerde ich mich ueber spezifische Antworten sehr freuen.

Nun zu meiner Frage... Ich wuerde gerne wissen, welches Sprachniveau (sprich A2, B1, B2, C1) man ungefaehr nach zehn Monaten im Ausland erreicht, wobei ich hier von romanischen Sprachen wie zB. Franzoesisch, Italienisch etc. und in meinem Fall, Spanisch rede. Wenn man dabei bedenkt, dass man etwa ein Jahr in der Schule Unterricht oder keine Vorkenntnisse hatte. Hierbei ich gehe ich davon aus, dass man zwar nicht jeden Tag hundert Vokabeln und Grammatik paukt, aber sich doch Muehe gibt, ab und zu etwas nachschlaegt, von Anfang an versucht hat in der Sprache und nicht auf Englisch zu sprechen und auch grundsaetzlich in der Sprache aktuiert (viel spricht, liest, Filme sieht usw.) . (?)

Dazu habe ich noch eine weitere Anmerkung, denn ich zum Beispiel, befinde mich in dem Niveau (Intermedio), also obere Mittelklasse und war doch etwas bestuerzt darueber, da ich gehofft hatte, ein Level im C-Bereich zu erreichen nach so langer Zeit, wobei ich viel dafuer getan habe und leider musste ich feststellen, dass ich es im Gegensatz zu manch' anderen meiner Genossen hier, nicht geschafft habe, meinen Akzent zu eliminieren... obwohl ich Hoerbuecher in Spanisch hoere, viel kommuniziere und mir typische Fernsehsendungen von hier ansehe. Vielleicht koennt ihr mir dazu auch einen Tip geben.

Vielen Dank :)

Sprache, Auslandsjahr, Spanisch, Akzent, sprachniveau

Meistgelesene Beiträge zum Thema Sprache