Zusammenfassung auf Französisch. Bekomm's alleine nicht hin
Also wir solln bei den Folgenden 3 Abschnitten jeweils ne kurze zusammenfassung schreiben ... ich bin aber total schlecht in französisch und bekomms alleine nicht hin :( Ich brauch dringend hilfe!
5– Allô, Max! Tu ne devineras jamais!
Marine a organisé une manif pour toi au lycée!
Tout le monde voulait que tu reviennes!
Et, tu sais quoi? Marine a appris pourquoi
Lucas avait acheté des étiquettes. Elle a dit que
c’était de sa faute. Alors, ils sont allés tous
les deux voir Marais.
– Quoi? Marine a parlé au proviseur?
– Oui, c’est fou, hein? Et grâce à elle, Marais
a accepté que tu reviennes au lycée demain.
Le seul truc un peu ouf, c’est que Marais
a exigé qu’on fasse une exposition sur
le thème: «la dictature des marques».
– Chapeau! Il faut que j’appelle Lucas
pour avoir des détails.
6– Lucas n’est pas là, mais vous pouvez
l’appeler sur le portable de Marine, sa copine.
Vous avez son numéro?
Quoi? La fille la plus belle, la plus chic et la plus
branchée du lycée était avec le type le plus
ringard? Alors, c’est elle qui avait écrit sur
le mur du lycée? Et la lettre anonyme! Maxime
comprenait tout maintenant: Lucas lui avait
acheté des étiquettes pour plaire à Marine. Mais
pourquoi est-ce qu’il n’avait rien dit? Quand
Marine a vu que ça tournait mal pour Maxime,
elle a pris peur et elle a tout avoué au proviseur.
7 – Pardon, Max. C’est de ma faute. Je me fous
de la mode. Mais, voilà, un jour, je suis tombé
amoureux de Marine. Je craignais qu’elle
se moque de moi parce que je m’habille mal.
Au début, j’ai tout fait pour lui plaire. J’ai collé
des étiquettes sur mes vieux pulls et mon
blouson. Je ne serai jamais un skateur.
Je suis peut-être ringard mais je m’en fous!
– Oui, mais, maintenant, tous les mecs
voudront être comme toi et tu vas devenir
le chef des ringards! Tu te débrouilleras mieux
dans la vie. Et puis, n’oublie pas, tu es le copain
de Marine …
– Tu veux dire: J’étais le copain de Marine.
Maintenant, c’est fini pour moi!