Wie sagt man in englisch "das würdest du wohl gerne wissen"
Bzw. "wirst du nicht rausfinden" irgendwas sarkastisches pls. :D hoffe auf gute Antworten.
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/teardrop1109/1444743972_nmmslarge.jpg?v=1444743972000)
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
That's for me to know and for you to find out:-)
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Teil meines Berufes
![](https://images.gutefrage.net/media/user/teardrop1109/1444743972_nmmslarge.jpg?v=1444743972000)
teardrop1109
15.09.2011, 17:22
@Flintex
Na ja, schon, aber soviel kürzer kann man das nicht sagen:
You'll have to figure/find that out (for) yourself .
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AstridDerPu/1712438378280_nmmslarge__0_0_2200_2200_72a8c8c582baf7a71e1e11f6cab3ac9e.jpg?v=1712438378000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Sprache
Nosey Parker
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=nosey-parker&in=&kbd=en-gb&l=deen
;-) AstridDerPu
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
"Wouldn't you like to know?"
-bin muttersprachler
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Oubyi/1652363895285_nmmslarge__0_0_120_120_040779a85bcf89fd282fa9af46f30da0.png?v=1652363895000)
Oubyi, UserMod Light
13.11.2015, 11:19
@socrlax24
In meiner Jugend wäre geil = horny noch richtig gewesen, denn da hatte "geil" noch - ausschließlich - eine andere Bedeutung, nämlich die von "horny".
Heute ist es aber zu einem Ersatz für "toll" 'verkommen'.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
ein cooler spruch, aber kennst du auch etwas kürzere ?