Wie kann ich meine Sprachkenntnisse in Polnisch verbessern?

Hallo. Ich bin zweisprachig aufgewachsen. Meine Mutter kommt aus Polen und mein Vater aus Deutschland. Aber weil ich in DE lebe, ist mein polnisch etwas eingerostet. Meine Mutter spricht zwar immer polnisch mit mir und ich habe als erste Sprache polnisch gesprochen. Ich kann es auch fließend/kein Akzent o.ä. und als ich in Polen bei einem Zeltlager war ist es auch niemandem aufgefallen und als ich erzählt habe ich käme aus Deutschland haben die mir nicht geglaubt, weil ich so gut spreche als wäre ich hier geboren... Aber ich gehe in eine deutsche Schule und kann auf polnisch weder schreiben (o, o, meine Rechtschreibung ist ein Albtraum) und ich kenne auch die ganzen Fachbegriffe nicht oder so die Worte für "Verb", " Adjektiv", "Nomen". Auch Dinge wie Zwölffingerdarm oder so Schulkram fehlt mir. Lesen find ich auch nicht so dolle. Viele Wörter verstehe ich nicht. Besonders bei ausgefallenen Beschreibungen. Im Kontext reime ich mir eine Menge zusammen doch das ist nicht das wahre. Aber im Deutschen bin ich eine richtige Leseratte, polnisch Lesen ist für mich eine Qual. Zwar habe ich mich daran genommen besser zu werden, aber lesen tue ich Bücher für 10 Jährige und damit hab ich schon genug Schwierigkeiten. Im Deutschen aber Erwachsenenbücher. Und dann hab ich noch so einen 80er Jahre Wortschatz, denn ich kann ja nur so sprechen wie meine Mutter und die ist damals ausgewandert nach DE und neue Redewendungen lernt sie kaum, wenn sie mal ihre Familie 1x in zwei Jahren für eine Woche besuchen fährt. Oder manchmal benutze ich so altertümliche Begriffe der sogenannten Jugendsprache. Solche die in den 80ern in Mode waren, es heute aber nicht mehr sind auf und die neuen kenne ich nicht. Z.B. im Deutschen astrein, das sagt heut keiner mehr, vor so 10 Jahren wars aber die Entsprechung des heutigen cool oder geil. Das hat bei dem Zeltlager auch etwas Verwirrung gestiftet... Usw, usf. Langer Text, kurzer Sinn: Ich möchte in Polnisch auf dasselbe Niveau kommen wie ich es in Deutsch habe. Zurzeit hab ich eher den Wortschatz einer Person aus "bildungsfernen" Schichten. Das soll jetzt nicht beleidigend gemeint sein, aber ich hoffe ihr versteht was ich meine. Wie kann ich das schaffen? Mehr Bücher lesen? Und sonst? MFG, Melyn

Lernen, lesen, Schule, Sprache, bilingual, Polnisch, Rechtschreibung, Sprachkenntnisse, Wortschatz
Kann mir jmd. die üblichen Formulierungen und Floskeln bei einer standesamtlichen Trauung sagen?

hallo community ^-^/

die frage klingt vllt etwas komisch, aber ich soll bei einer standesamtlichen trauung dolmetschen und da ich noch nie mit so einer situation in einer anderen sprache konfrontiert war, wollte ich mich sprachlich vorbereiten und meinen wortschatz in der geforderten fremdsprache erweitern :D.

um zu wissen, welche vokabeln ich mir aneignen muss, muss ich aber erst mal wissen, was bei der standesamtlichen hochzeit überhaupt gesagt wird xD. da wären formulierungen wie

  • Herr Max Mustermann, wollen Sie die hier anwesende Frau Maximialiane Musterfrau zu Ihrer Ehefrau nehmen, so antworten Sie bitte mit JA, ICH WILL.

  • da sie mir beide die Frage mit einem eindeutigen JA beantwortet haben, erkläre ich sie hiermit zu Mann und Frau

  • Sie dürfen sich jetzt küssen

  • (Name), ich nehme dich zu meine(m/r) angetrauten Mann (Frau), ich will dich lieben, achten und ehren alle Tage meines Lebens, in guten und in schlechten Zeiten, in Gesundheit und Krankheit. Bis das der Tod uns scheidet.

und was für formulierungen/floskeln gibt es noch? auch formulierungen zu rechtlichen belehrungen oder wörter, die bei der begrüßung/ansprache, bei der erklärung zum ehenamen oder bei der verlesung des ehebucheintrags fallen sind für mich interessant. wäre nett, wenn ihr mir beim sammeln helfen könntet :D

Deutsch, Familie, Hochzeit, Sprache, Recht, Ehe, Standesamt
Welcher Sinn, steckt hinter den Kopfnoten?

Bei uns in Niedersachsen gibt es 5 Bewertungen für das Arbeits- und Sozialverhalten...

a = verdient besondere Anerkennung

b = entspricht den Erwartungen in vollem Umfang

c = entspricht den Erwartungen

d = entspricht den Erwartungen mit Einschränkungen

e = entspricht nicht den Erwartungen

An meiner jetzigen Schule (komme in die 12. Klasse / Gymnasium) ist es normal bzw. Standart, dass man zunächst ein "c" bekommt. Alles, was dann etwas über den normalen Erwartungen hinaus geht, wird mit "b" bewertet und wer z. B ganz viele unentschuldigte Fehltage hat (entspricht ja nicht mehr den Erwartungen) bekommt ein "d" und eben ein "e". Im Arbeits- und Sozialverhalten wird bei uns nie ein "a" vergeben... was ich auch richtig finde, weil ich nicht verstehe, was man machen sollte, damit das Arbeits- oder Sozialverhalten besondere Anerkennung verdient. Ich finde die Regelungen an meiner Schule sehr gerecht und ich persönlich habe ein "b" in beidem.. ..

Was ich allerdings nicht verstehe ist folgendes: Ich war vorher Realschülerin und an der Schule gab es in meiner Klasse so 7 - 8 mal die Note "a" im Arbeits- und im Sozialverhalten. Einige Betriebe achten ja angeblich sehr stark auf diese Kopfnoten.... aber welchen Sinn hat die Note, wenn an einer Schule "b" normal ist und an einer anderen Schule "c". So haben die Kopfnoten doch gar keine Aussagekraft über das wirkliche Sozial - oder Arbeitsverhalten der Schüler....

Arbeit, Englisch, Studium, Schule, Mathematik, Bewerbung, Sprache, Noten, Ausbildung, Lehrer
Brauche dringend Rat, Bwr oder Französisch?

Hallo, ich bin letztes Jahr im Halbjahr vom Gymnasium runter auf die Realschule und hab damals den Bwr Zweig gewählt. Ich war unfassbar schlecht und es kam wie es kommen musste: Ich habe mich entschlossen freiwillig zu wiederholen und so hab ich ein Jahr verloren. Ich hab dann den Zweig gewechselt, weil ich Bwr einfach gehasst habe und ich brain hab dann französisch gewählt. Und nun sind bald Sommerferien und ich bin total verzweifelt, denn jetzt habe ich in Bwr nur 1er und in Französisch war ich anfangs echt sehr gut und motiviert, aber Mitte des Jahres bin ich irgendwie total abgerutscht und hab gar nichts mehr gelernt und das sah man auch an meinen Noten. Ab da wollte ich wieder zurück in den Bwr Zweig, weil ich echt gar nichts mehr mitbekommen habe, aber jetzt bin ich wieder gut in Französisch, also ich bin so eine 3er Schülerin, aber das bringt mich wieder durcheinander. Kann sein das ich in Bwr nur so gut bin, weil ich es jetzt nur als Nebenfach habe, aber eigentlich macht man genau dasselbe, wie als hätte man es als Hauptfach. Ich weiß einfach nicht was ich tun soll, wenn ich ab nächstem Jahr wieder zu Bwr gehe, dann könnte es ja passieren, dass ich dann nicht mehr mit dem Stoff klarkomme und vielleicht war ich dieses Jahr nur so gut, weil ich wiederholt habe, aber das kann wiederum nicht sein, weil ich letztes Jahr echt gar nichts in Bwr konnte. Französisch ist einfach nur ein Lernfach und ich möchte nach meinem Realschulabschluss wieder aufs Gymnasium und dafür brauch ich eine 2te Fremdsprache. Aber was ist denn jetzt das richtige? :/ Danke an alle die es bis hierhin geschafft haben!

Sprache, Französisch, BWR

Meistgelesene Beiträge zum Thema Sprache