Parler à qn oder parler avec qn?
Wann benutze ich parler à und wann parler avec? Gibt es da Unterschiede? Oder ist die Bedeutung die selbe und man kann sich aussuchen was man benutzt? Vielen Dank!
3 Antworten
Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Schule, Sprache, Fremdsprache
- parler avec qqn - du unterhältst dich mit jemandem, führst ein Gespräch mit jemandem = beide reden
- parler à qqn - du sagst etwas zu jemandem = derjenige muss nicht unbedingt antworten. Z.B.: C'est à Marie que je parle. Pas à Pierre.
Die Bedeutung dürfte so ziemlich dieselbe sein. "Parler à qn" weist lediglich darauf hin, dass sich ein indirektes Objekt anschließen muss. Diese Formulierung wird man dann verwenden, wenn man einfach nur den Sachverhalt herausstellen möchte, dass jemand mit einer bestimmten Person spricht oder gesprochen hat.
Die Bedeutung ist eigentlich die gleiche. Nur bedeutet Parler à qn
Dass du sozusagen ZU jemanden redest.
Parler avec qn bedeutet dass du MIT jemandem redest.
Danke :)