the very things that hold you down are going to lift you up Wer kann mir denn bitte diesen Satz aus dumbo übersetzen Danke im voraus?
2 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Sprache, Übersetzung
Es sind genau die Dinge, die dich klein halten (die dich nach unten ziehen), die dich weiterbringen werden (die dich auch wieder nach oben bringen werden.)
(Frei wiedergegeben.)
Diese großen Dinge, die dich runterziehen, machen dich stark.
Ist aber ziemlich frei überstetzt.
Das ist leider auch falsch übersetzt: "the very things" sind nicht "die großen Dinge", sondern "gerade die Dinge" oder "genau die Dinge".
ralphdieter
03.08.2015, 12:14
@earnest
Ebendiese Dinge sind's,
an denen Google kläglich scheitert.
Mein Wortschatz wird so nicht erweitert.
Es schenkt mir nur ein breites Grins!
Danke
Mir hat der Übersetzer angezeigt Dinge an denen du enthälst lassen dich fliegen aber iwie passt das nicht😂