Wie sind die Sätze? Es geht um Latein?

"Urbi autem Romulus locum incredibili opportunitate delegit." --> Fur die Stadt hat Romulus einen Ort in der unglaublich günstigen Lage ausgewählt.

"Neque enim ad mare urbem admovit, quod urbes maritimae multis sunt oppositae periculis."--> Denn er hat nicht die Stadt an das Meer herangeführt, weil zum Meer gehörige Städte vielen Gefahren entgegensetzt sind.

"Nam terra continens advenientes hostes multis indiciis ante denuntia; maritimus autem et navalis hostis subito adesse potest."--> Denn das Festland kündigt früh durch viele Anzeichen die ankommenden Feinde an.

"Itaque maritimae urbes ad hoste navibus adveniente tutae non sunt."--> Und so sind die zum Meer gehörigen Städte vor mit Schiff ankommenden Feinde nicht sicher.

"Est autem maritimis urbibus etiam quaedam corruptela et mutatio morum."--> Es gibt aber zum Meer gehörige Städte, die ein gewisses Verderbnis und Veränderung der Sitten haben.

"Constat enim his vitiis Carthaginem quondam et Corinthum, celebres et felices urbes, corruptas esse."--> Es ist offensichtlich, dass durch die Schulden Karthago und einstmals Korith, gefeirte und glückliche Städte, verdorben worden sind.

"Romulus autem et utilitates maritimarum urbium potuit capere et vitia vitare, cum urbem posuit in ripa perennis amnis et aequabilis et in mare late influentis." --> Romulus konnte sowohl die Vorteile der zum Meer gehörigen Städten begreiffen als auch die Mangel vermeiden, weil aber in der Stadt am Ufer konnte der dauernd hineinfließender Fluss Im Meer sowohl langsam als auch gleichmäßig.

Sprache, Übersetzung, Grammatik, Latein
Ausbildung als Fluglotse?

Servus Leute,
ich bin sehr an einer Ausbildung als Fluglotse interessiert. Momentan besuche ich noch die 12 Klasse, bin also nächstes Jahr mit meinem Abi fertig (durchschnitt sollte ca. 2,0 oder etwas besser sein). Auf der Website der DFS steht als Anforderung: "Englisch hatten Sie bis zum Abitur und Sie haben Ihre Englischkenntnisse während Ihres Studiums weiter ausgebaut, damit auch bei der Kommunikation mit Piloten alles reibungslos funktioniert. Alternativ können Sie Ihre Englischkenntnisse durch das Zertifikat C1 gemäß dem Common European Framework of Reference for Languages nachweisen."
Meine Frage ist jetzt ob es reicht, dass ich Englisch bis zum Abitur belegt habe.Ich bin relativ gut in Englisch und verstehe auch so ziemlich alles und kann mich flüssig auf Englisch unterhalten. In der Anforderung steht jedoch, wie schon erwähnt, "und Sie haben Ihre Englischkenntnisse während Ihres Studiums weiter ausgebaut". Da ich ja logischerweise noch nicht studiert habe, habe ich meine Englisch Kenntnisse dementsprechend auch nicht ausgebaut. Nun würde ich gerne wissen ob auch ich meine Englisch Kenntnisse mit dem C1 Zertifikat nachweisen muss, da ich eigentlich dachte, dass ich das nur muss, wenn ich Englisch nicht bis zum Abitur belegt habe. Falls auch ich dieses Zertifikat benötige, würde ich gerne wissen, wie ich das Zertifikat erhalten kann und ob dadurch weitere Kosten auf mich zu kommen. Muss ich nur eine Prüfung ablegen oder auch speziellen Unterricht besuchen?

Hoffe ihr könnt mir weiterhelfen.

MfG,
John

Beruf, Englisch, Schule, DFS, Sprache, Ausbildung, Karriere, Ausbildungsplatz, Fluglotse, Cambridge Certificate, Ausbildung und Studium, Beruf und Büro

Meistgelesene Beiträge zum Thema Sprache