Spanisch oder Italienisch - was lohnt sich eher?

Hey. Ich studiere Deutsch und Geschichte auf Lehramt und möchte im Master noch ein drittes Fach dazu wählen. Mein Traum war es schon immer, noch eine Fremdsprache zu unterrichten.

Ich spreche weder Spanisch noch Italienisch, doch ich habe auf der Webseite unserer Uni gelesen, dass es möglich ist, diese Kenntnisse während dem Studium nachzuholen. Zwischen Bachelor und Master möchte ich ohnehin noch ein Freiwilliges Europäisches Jahr machen und in der Zeit könnte ich die Sprache ja schon mal lernen. Und danach könnte ich ja noch ein Auslandssemester machen.

Jetzt wollte ich wissen: Welche Sprache ist leichter zu lernen? Ich spreche Englisch und Französisch, lerne aktuell Latein. Könnte mir das bei Italienisch/ Spanisch hilfreich sein?

Was lohnt sich beruflich gesehen mehr? Mein ehemaliger Geschichtelehrer ist selbst Italiener und hat mir davon abgeraten, Italienisch unterrichten zu wollen. Klar, das wird an wenig Schulen angeboten ... also doch eher Spanisch?

Persönlich gefällt mir Italienisch zwar besser und ich finde es von der Aussprache her leichter, aber auch Spanisch ist eine Sprache, die ich super gerne mag.

Naja, wofür würdet ihr euch entscheiden? Fallen euch noch andere Punkte ein, die ich bei meiner Entscheidung miteinbeziehen sollte?

Danke sehr!

Europa, Deutsch, Lernen, Schule, Italienisch, Geschichte, Sprache, Fremdsprache, Spanisch, Ausbildung und Studium, Beruf und Büro
Ist der Brief an meine Gastfamilie ok?

Also, ich habe den Brief an meine Gastfamilie in Argentinien erst mal auf Deutsch angefertigt und lasse ihn später übersetzen. Vorher würde ich nur gerne wissen, ob der so ok ist oder ob ich noch etwas verbessern kann. Danke schon mal! :)

Hallo liebe Gastfamilie,

Ich bin ... aus Deutschland. Meine Freunde nennen mich auch .... ... heißt auch meine Lieblingsschauspielerin und –sängerin, die mein Interesse an Argentinien und der spanischen Sprache geweckt hat. Zurzeit bin ich noch 15 Jahre alt, aber wenn ich euch besuche, werde ich bereits 16 sein.

Ich würde mich selbst als hilfsbereit und einfühlsam, sowie flexibel und aufgeschlossen beschreiben. Ich mag es, neue Kulturen, Lebensweisen und Menschen kennenzulernen. Dank meiner Eltern bin ich schon viel in der Welt herumgereist.

Vielleicht seid Ihr eine große Familie, denn das bin ich gewohnt. Bei mir zu Hause sind wir sechs. Mein großer Bruder heißt ... und ist 17 Jahre alt. Meine Schwester ... ist 13 und mein kleiner Bruder ... 10 Jahre. Ich komme mit meinen Geschwistern super klar, weshalb ich keine Probleme haben werde, mich bei euch einzuleben. Meine Familie ist in meinem Leben das Wichtigste. Wir haben schon viel zusammen erlebt und haben immer viel Spaß miteinander.

Neue Freunde zu finden wird für mich gar kein Problem sein. Ich bin, wie gesagt, sehr aufgeschlossen gegenüber anderen Menschen und versuche mit allen ein gutes Verhältnis zu pflegen. Dadurch habe ich auch in Deutschland viele Freunde gefunden, welche immer hinter mir stehen.

Die Musik ist für mich sehr wichtig. Mit ihr kann ich ausdrücken, was ich fühle und beim Singen bin ich in meiner eigenen Welt. Deshalb singe ich den ganzen Tag lang. Außerdem spiele ich gerne Fußball. Ich bin sicher, dieses Hobby auch in Argentinien ausführen zu können, denn Fußball gehört genauso zu Argentinien wie zu Deutschland.

Auch wenn noch viele Monate bis zu meiner Anreise bei euch vergehen, bin ich schon jetzt ziemlich aufgeregt und voller Vorfreude. In dem Jahr bei Euch will ich meine zweite Familie lieben lernen, ganz viel neue Freunde finden und Euer Heimatland Argentinien so gut wie möglich kennen lernen. Dafür bereite ich mich schon jetzt auf euer Land vor, lese Bücher über Argentinien und schaue Filme auf Spanisch. Somit hoffe ich, fällt mir die Umstellung nicht schwer.

Um glücklich zu sein, brauche ich nur viel Liebe. Deshalb hoffe ich, dass Ihr mich mit offenen Armen empfangen werdet und Ihr mir Liebe und Geborgenheit schenken könnt. Ich hoffe, dass ich nach diesem einen Jahr sagen kann, dass ich ein zweites zu Hause gefunden habe.

Ich freue mich schon sehr auf euch und hoffe wir haben eine schöne Zeit zusammen!

Liebe Grüße ...

Argentinien, Auslandsjahr, Spanisch
Ist meine Postkarte auf Spanisch richtig?

Hallo ihr,ich habe für die Spanischprüfung 3 Texte vorbereitet. Vllt kann von euch jemand spanisch und einen Blick drüber werfen um Fehler zu korrigieren A las nueve de la mañana me levanto. Después voy al baño para ducharme y me maquillo. A las nueve y media voy a la cocina para que pueda desayunar con mis dos hermanos. Como un pan con queso fresco y jamøn York. Después me pongo mis zapatos voy al metro. Soy a la universidad hasta las dos en punto. A las tres almorzo. Luego tomo una siesta. A las cinco de la tarde estudio y veo la tele. Además, después de las clases de baile tengo coro. A las ocho de la tarde temina y voy a casa. A casa como la cena y veo con mis padres la tele. A las once de la noche me lavo los dientes y voy a cama para dormir hasta el día siguiente.Mi nombre es Anika. Mi lengua nativa es alemán, pero hablo inglés desde hace 10 años. Tengo dieciocho años y vivo en Fuerth. Mi Lugar de origen es Nuernberg. Soy estudiante de economía, En mi tiempo libre toco el piano y la guitarra. Además me gusta ir de compras, hacer deporte y pasear con mi perro. Dos veces por semana trabajo en la panadería Gräf. Domingos trabajo en el teatroEstudio espanol porque me gusta la lengua y estoy interesado en el país y la gente. Además necesito la lengua para mi estudio.Hola! ?cómo estás?Estoy pasando las vacaciones con mi familia en Espa`na. Tenemos un tiempo maravilloso y disfrutamos del viaje. Hace calor pues es difícil sin las gafas de sol y el protector solar. El arena es limpio y el mar es fabuloso.El hotel es situado bien  y la comida allí me gusta muy bueno. El hotel tiene una piscina muy grande. Quiero pasear con mi perro a la playa. estoy descubriendo nuevos lugares todos los días. Los habitantes son muy simpático. Me siento muy feliz aquí.  Estoy deseando llegar a casa. Hasta luego

Musik, Beauty, Schule, Mode, Sprache, Filme und Serien, Spanisch, Postkarte
Computerlinguistik oder doch lieber Mathe studieren?

Hi!

Ich bin ein gleichermaßen mathematisch wie sprachlich interessierter Schulabsolvent auf der Suche nach einem Studium, das mich erfüllt. Ich war Jahrgangsbester in beiden Gebieten, hab von der Schule irgendwelche Mathepreise bekommen, bin aber eigentlich den Sprachen verfallen und spreche auch einige.

Ewig war ich auf der Suche nach einem Studiengang, der diese beiden Hauptinteressengebiete kombiniert, und habe die Computerlinguistik gefunden, die im Rahmen der maschinellen Sprachverarbeitung sowohl formal-linguistische wie auch mathematisch-informatische Anteile hat.

Ich bin mir jedoch nicht sicher, ob ich - salopp gesagt - den Rest meines Lebens Übersetzungsprogramme schreiben und neue "Siris" erfinden will, und habe das Gefühl, dass mir ein reines Mathematikstudium sowohl deutlich mehr intellektuelle Befriedigung bieten als mir auch gleichzeitig die Chancen auf dem Arbeitsmarkt etwas breitgefächerter gestalten könnte. Schließlich ist die Computerlinguistik doch schon eine sehr spezialisierte Disziplin und das Studium gibt mir den Eindruck, einen Weg einzuschlagen, den ich nicht mehr verlassen können werde. Ganz klar Festlegungsangst.

Andererseits scheint es mir, dass kein Mathematiker, der nicht die akademische Laufbahn fortführt, später noch viel mit Mathe zu tun hat. Unternehmen schätzen sie nur, weil sie ja so schön abstrakt denken können und stress- und frustresistent sind. Während die Studieninhalte wahnsinnig interessant klingen und ich sicher Spaß daran hätte, mir irgendeinen Beweis im Schweiße meines Angesichts zu erarbeiten, schauen die Perspektiven für mögliche Jobs dennoch eher uninteressant aus. Neue Tarife für Versicherungen berechnen? Den Fahrplan der örtlichen Verkehrsbetriebe kalkulieren? Naja. Euphorie kommt da bei mir nicht auf.

Und außer in einem Unisprachkurs hätte ich auch nicht wirklich mehr viel mit Sprachen zu tun, dabei bin ich mir sicher, hier durchaus ein gewisses Talent zu besitzen. Zumal ich beim Anblick von Deklinationstabellen ganz darin aufgehe (;

Irgeneinen Tipp? Einen Ratschlag? Eine Alternative?

Vielen Dank & liebe Grüße.

Computer, Englisch, Studium, Mathematik, Sprache, Informatik, Spanisch

Meistgelesene Beiträge zum Thema Spanisch