,,Dieser Melchisedek aber war König von Salem [...]" (Hebräer, Kap. 7, V. 1ff.)
Ich hörte mal, dass semitische Sprachen (Hebräisch, Arabisch, Griechisch, Aramäisch...) keine Vokale haben und man sie ergänzen muss. Dadurch kann ein Wort mehrere Bedeutungen haben. Mir geht es um ,,Salem". Auch wenn es die allgemeine Kurzform von ,,Jerusalem" sein soll, könnte man doch auch andere Sachen damit bilden oder? ,,J" und ,,r" stehen nicht im ,,slm", sonst müsste es ja ,,jrslm" heißen. Welches ist die richtige Bedeutung, oder gibt es überhaupt EINE richtige Interpretation (Vokalisierung) ?
Folgendes fiel mir zu ,,slm" ein:
slm --> Salem, Jerusalem, Schalom, Selam, Islam
Danke im Voraus.