Sagt ihr tatsächlich auch pausenlos „Tatsächlich“?

Hallo,

tatsächlich höre ich in letzter Zeit im Radio ständig Leute „tatsächlich“ sagen, wo es tatsächlich überhaupt keinen Sinn ergibt. Ich persönlich stehe tatsächlich die Woche über jeden Tag um halb sieben auf und mache mir tatsächlich mein Frühstück. Danach fahre ich tatsächlich zur Arbeit und arbeite tatsächlich bis ca. fünf Uhr nachmittags. Manchmal gehe ich tatsächlich danach noch einkaufen, aber meistens fahre ich tatsächlich direkt nach Hause. Ich bin tatsächlich immer froh, wenn ich Feierabend habe.

„Tatsächlich“ hat zwei verschiedene Bedeutungen: es steht einmal als Adjektiv für „wirklich“. Beispiel:

„Das sogenannte „Sondervermögen“ ist kein tatsächliches Vermögen, sondern stellt Schulden dar.“

Dann drückt es als Einschub aus, daß etwas überraschend stattfindet, das man gehofft oder befürchtet hat, bei dem man aber unsicher war, ob es eintrifft: Bespiel: „Ich habe heute verschlafen und dann noch zwei Busse verpaßt. Ich war mir eigentlich sicher, daß ich zu spät zur Arbeit komme, aber ich habe es tatsächlich noch pünktlich geschafft!“

Neulich höre ich ein Interview mit einer Vertreterin eines Krankenpfleger-Verbandes. Die hat in 5 Minuten Sprechzeit mindestens zehn mal „tatsächlich“ gesagt, bei den allerbanalsten Aussagen. Danach höre ich in eine Kindersendung rein, bei der Kinder anrufen und irgendwelche Rätsel lösen können. Es ruft ein Mädchen um die sechs Jahre an und sagt, daß sie ihre Freundin dabei hat. Die Moderatorin fragt, wo sich die beiden kennengelernt haben. Das Mädchen sagt: „In der Schule tatsächlich“.

Also, ihr sagt doch tatsächlich auch ständig „tatsächlich“, oder? Sonst würdet ihr ja auffallen!

Grüße von

Torsten

https://www.radiowoche.de/die-tatsaechlich-sozusagen-seuche-einfach-nervtoetend/

 

 

 

 

 

 

 

Sprache
(Goethe C1-Prüfung) Schreiben Korrektur?

Könnte jemand meine Grafikbeschreibung korrigieren? Ich möchte die Goethe C1-Prüfung in zwei Wochen machen. Ich bin mir nicht sicher ob mein Schreiben mit dem Niveau C1 entsprechend ist.

Meine Arbeit behandelt das Thema „Medien-Konsum“ und das gegebene Balkendiagramm liefert wichtige Informationen dazu. Es bezieht sich auf das Jahr 2005 und gibt einen Überblick über die Bundesbürger, anhand der Altersgruppen, die sich mit verschiedenen Medien befasste und dadurch Zeit täglich verbrachte.

Bei genauer Betrachtung des Diagramms lässt sich feststellen, dass an der Spitze das Fernsehen steht. Den zweiten Platz belegt das Radio. Das Video/DVD hat die geringste Beliebtheit, was für mich in der Grafik auffalend ist, denn ich dachte um 2005 Video/DVD eine der höchsten Popularität genossen hätte.

Die Gesamtbevölkerung und die junge Generation unterscheiden sich im Auswahl der Medienkonsum und in der Dauer des Verbrauchs. Während die ältere Generation traditionalle Medien wie Fernsehen und Radio bevorzugt, die junge Generation Interesse an modernen Medien wie MP3 und Internet zeigt. Ich gehe davon aus, dass der Generationskonflikt möglicherweise auf dem Auswahl der Medienverbrauch maßgeblichen Einfluss hat.

Einer Studie zufolge hat der Medienverbrauch negativen Auswirkungen auf die Freizeitaktivität. Heutzutage werden die Jugendlichen von Smartphones und Konsoles dominiert und auf dem Sport verzichten. Sie vernachlässigen den Kontakt mit anderen menschen zu verknüpfen und entschließen sich zuhause zu bleiben und die Zeit mit Spielen zu verschwenden. Infolgedessen leiden die Jugendichen unter gesundlichen Probleme.

In meinem Heimatland sieht das genauso aus. Die beide Generationen sind süchtig nach dem Medienkonsum und zeigen weinge Interesse an die Außenaktivitäten auf. 

Abschließend lässt sich sagen, dass man wenige Zeit mit Medien verbringen und den Fokus auf Familien, Freunden und Sport legen sollte, um Krankheiten fernzuhalten.

Bild zum Beitrag
Deutsch, Sprache, deutschprüfung, sprachtest
Hilfe mit ungewolltem Outing das eigentlichkeins war?

Hallo.

Ich bin etwas überfordert mit mir und meinen Fehlern.

Erstmal zur Vorgeschichte:

Ich bin Transgender und noch nicht vollständig geoutet. In meiner Klasse bin ich es nicht. Manche Lehrkräfte wissen es aber schon. Meine Französisch Lehrerin weiß es auch.

Jetzt zur Geschichte:

Am Dienstag habe ich eine Schulaufgabe in Französisch geschrieben und danach haben wir ein Spiel gespielt, bei dem man in einem Stuhlkreis sitzt und dann steht jemand in der Mitte und sagt: ‚Stehe auf und sicher dir einen neuen Platz, wenn…‘. Das ganze haben wir aber natürlich auf Französisch gemacht.

Jetzt stand jemand in der Mitte und hat gesagt: ‚…du ein Junge bist.‘

Ich wollte mich eigentlich noch nicht outen, weil meine Klasse da nicht so tolerant ist.

Ich bin trotzdem aufgestanden, weil ich verstanden habe: ‚…du einen Bruder hast.‘

Prinzipiell ist das ja ganz lustig, aber halt gerade nicht so. Meine Lehrerin hat nicht gesagt, dass das nicht stimmt, sondern hat mich einfach alleine der Situation überlassen. Ich hatte es ja einfach nur falsch übersetzt und war dementsprechend nicht vorbereitet und habe es dann auch erklärt, dass es ein Fehler der Übersetzung war.

Jetzt kommen jedoch immer wieder blöde Kommentare von vielen und ich weiß nicht mehr weiter.

Leider sitze ich auch ziemlich im Umkreis der LGBTQIA+-Hatenden und bin dann immer gut erreichbar für diese.

Was kann ich jetzt machen?

LG Benni

Sprache, Outing, Transgender
Der Prophet des Islams, seine Zunge und Hassan? Frage zu einer Quelle an arabische Muttersprachler?

Ich interessiere mich ja sehr für fremde Kulturen und Religionen und so, aber klar gibt es da leider immer sprachliche Barrieren.

Also ich bin da immer sehr vorsichtig, was Quellen betrifft und prüfe immer gerne alles und da ist mir was bei Al-Adab Al-Mufrad 1183 aufgefallen:

Also das ist ein Screenshot aus einem Archiv und da ist die Rede davon, der Prophet würde seinen Mund auf Hassans Mund legen:

Und hier ist ein Screenshot einer Quelle, der ich sehr vertraue. Bis heute konnte ich niemals einen Fehler entdecken:

So das Problem ist folgendes: Einmal ist davon die Rede, der Prophet würde seinen Mund auf Hassans Mund legen und bei der anderen Quelle steckt der Prophet seine Zunge in Hassan.

Ich habe auch andere Quellen geprüft und dort wird die erste Quelle gestützt. Also die "Mund auf Hassans Mund Theorie".

Also was ist hier los? Fälschen die Muslime jetzt solche Quellen, weil ihnen das Thema peinlich ist? Könnte ja sein oder? Oder hat der Prophet wirklich nur seinen Mund auf Hassans Mund gemacht? Vielleicht ist das aber auch ein umstrittenes Thema in der arabischen Welt und es gibt unterschiedliche Deutungsmöglichkeiten?

Mir geht es halt darum, nur 100% authentische Quellen zu zitieren und keine fehlerhaften Übersetzungen oder so und daher die Frage. Ja und ich finde halt keine Quelle, die den zweiten Screenshot bestätigen würden und daher bin ich etwas skeptisch geworden.

Also auch wenn es sich um eine falsche Übersetzung handelt, muss doch iwo im Netz diese falsche Übersetzung herumschwirren oder?

Hier noch ein paar Quellen, die die "Mund Theorie" bestätigen:

https://www.prophetmuhammad.com/adab/1183

https://sunnah.com/adab:1183

https://archive.org/details/AlAdabAlMufrad_201712/page/n725/mode/2up ( Seite 726)

Bild zum Beitrag
Nein: Der Prophet hat seine Zunge nicht in Hassan gesteckt. 57%
Andere Antwort... 29%
Ja: Der Prophet hat seine Zunge in Hassan gesteckt. 14%
Religion, Islam, Geschichte, Sprache, Übersetzung, Araber, Arabisch, Koran, Mohammed, Muslime, Umfrage

Meistgelesene Beiträge zum Thema Sprache