Reflexive und normale Verben?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Wenn es keinen Unterschied gibt, zeigt die reflexive Form eine persönliche Beziehung oder Verstärkung an.

Allerdings sind Übersetzungsapps kein Indikator dafür. Dazu ist Spanisch zu komplex.

Siehe hier die offiziellen Auslegungen für olvidar bzw. olvidarse (mit "prnl." für pronominal gekennzeichnet):

https://dle.rae.es/olvidar

Hiernach ist olvidar einfaches vergessen, olvidarse wie etwas übersehen oder an etwas nicht mehr denken.