Wie steht ihr zu dieser Aussage?

Was haben Boko Haram gemein

Mit rechtspopulistischen Volksparteien? (Parteien wie die AFD(ist zwar eigentlich nicht für das Volk aber egal)

Ohne Angst und Hass können sie nicht überleben

DIes ist ein Zitat aus "Woodburger"

Des Songtext:

Du sach mal …

Ja?

 

Wo kommen all die zornigen Männer her

Mit ihrer panischen Angst vor Analverkehr?

Sie sehen aus, als ob sie schon immer wütend waren (Wütend, wütend, wütend)

Wütend auf alles, was ihnen fremd ist

Auf jeden, der nicht ordentlich gekämmt ist

Und voller Sehnsucht nach nochmal tausend Jahren

Und es läuft immer nach demselben Schema:

Sie hetzen, sie lügen und dann wechseln sie das Thema

Was haben Boko Haram gemein

Mit rechtspopulistischen Volksparteien?

Ohne Angst und Hass können sie nicht überleben

Was macht sie bloß so inhuman?

Ihr Minderwertigkeitskomplex oder der Größenwahn?

Muss es denn auch solche Menschen geben?

Ich habe einen Plan, doch der ist noch nicht ganz fertig (noch nicht ganz fertig)

Ich trete ein in die AfD und dann werd' ich …

 

Schwul, schwul, schwul, schwul

Schwul, schwul, schwul, schwul

Super schwul, super schwul, super schwul, super schwul

So schwul, so schwul, so schwul, so schwul

 

Guten Tag, Acht-Acht, 1A Frisuren

Tolles Aushängeschild für die deutsche Kultur

Vielleicht wird der ****** ja mein Lover (Whou)

Ich muss mein Ekel überwinden

Dialog suchen und Lösungen finden

Ich geh für ein paar Jahre Undercover

Und das Lustige ist, die halten sich für gute Christen

Der Reim, der jetzt hier kommen sollte, war selbst mir zu billig

Man kann nicht immer nur gegen Arschlöcher singen

Man muss als Gitarrist auch Opfer bringen

Ich trete ein in die AfD und ich werde …

 

Schwul, schwul, schwul, schwul

So schwul, so schwul, so schwul, so schwul

Schwul, schwul, schwul, schwul

Super schwul, super schwul, super schwul, super schwul

 

Streicheln – oder peitschen, wer’s härter mag

Das wird ein Gestöhne im Bundestag

Ich leg' die hässlichen Kerle über die Plenarsaalbänke (Nicht der Plenarsaal!)

Dieses faltige Fleisch, diese hängende Pelle

Mein Kollege sang darüber mal an anderer Stelle

Ich krieg' schon Herpes, wenn ich nur dran denke (Herpes)

Bei der Fraktionssitzung müssen alle strammstehen (Achtung!)

Ich werde Vaseline in die Hand nehmen und ich mach sie …

 

Schwul, schwul, schwul, schwul

So schwul, so schwul, so schwul, so schwul

Super schwul, super schwul, super schwul, super schwul (Schwul)

Stockschwul, stockschwul, stockschwul, stockschwul (Schwul)

Schwul, schwul

So schwul, so schwul, so schwul, so schwul

Super schwul, super schwul, super schwul, super schwul (Schwul lernt man’s am besten)

Schwul, schwul

Schwul, schwul

Super schwul, schwul, schwul, schwul

 

Ha-ha-ha-ha

Ha-ha-ha-ha

Ha-ha-ha

Voll geil, voll geil!

https://lyricstranslate.com/en/die-arzte-woodburger-lyrics.html

Video: https://youtu.be/-UEgnZH5r5k

Stimme der Aussage voll zu 64%
Stimme der Aussage gar nicht zu 33%
Stimme der Aussage teilweise zu 3%
Stimme der Aussage im Großen und Ganzen zu 0%
Stimme der Aussage zu gleichen Teilen zu wie nicht zu 0%
Stimme der Aussage teilweise nicht zu 0%
Stimme der Aussage im großen und Ganzen nicht zu 0%
Musik, Rock, Song, Angst, Sprache, Deutschland, Politik, Bundestag, CDU, Die Ärzte, Die Grünen, DIE LINKE, FDP, Hass, international, Partei, Punk, Punkrock, rechts, SPD, Wahlen, AfD, Rechtspopulismus, Volkspartei
Caesar Bezeichnungen?

Folgende lateinische Vokalen findet man im Text: Civitas (Stamm,Gemeinde,Staat), Gens(Stamm,Volk),Plebs(nicht adeliges, einfaches Volk). Wie würdet ihr die übersetzen? In Klammern stehen die Möglichkeiten.

Text: In civitate Treverorum Indutiomarus et Cingetorix de primo loco

inter se contendebant.

Cingetorix, cum de adventu legionum et auxiliorum cognovisset,

ad Caesarem venit, ut egregiam fidem ostenderet.

At Indutiomarus – ut Caesar a Cingetorige ipso accepit – milites

conscripsit, ut bellum pararet libertatemque gentis suae defenderet.

Alii principes civitatis adventu exercitus Romani territi e vicis et

oppidis ad Caesarem venerunt, ut de suis rebus cum eo agerent:

„Venimus, ut amicitiam petamus fidemque demonstremus. Nam

tanta est fides nostra, ut libenter te adeamus.“

Qua re adductus etiam Indutiomarus legatos ad Caesarem mittit,

ne ab omnibus deseratur. Haec verba a legatis Caesari referuntur:

„Plebs facile ab amicitia Romanorum deficit, sed mea auctoritate

regitur. Nam tanta est apud plebem auctoritas mea, ut facile eos in

officio retinere possim. Equidem efficio, ut a licentia revocentur.

Itaque adhuc ad te non veni. Nam timeo, ne plebs Romanis inimica

sit et – cum libertatem gentis defendere velit – novis rebus studeat.

Mox in castra Romana veniam, ut fidem meam cognoscas.“

Caesar, cum perfidiam Indutiomari perspiciat, tamen bellum non

parat; sed poscit, ut Indutiomarus cum centum obsidibus ad se

veniat.

Schule, Sprache, Fremdsprache, Übersetzung, Antike, Caesar, Lateinübersetzung, De Bello Gallico
Latein übersetzen? Wichtig!Bitte!?

Hallo, ich würde mich sooooo freuen, wenn jemand meine Übersetzung kontrollieren könnte, meine Note hängt davon ab

Latein:

Igitur Martinus inde progressus cum Mediolanum praeterisset, diabolus in itinere humana specie assumpta se ei obvium tulit, quo tenderet, quaerens. Cumque id a Martino responsi accepisset, se, quo Dominus vocaret, intendere, ait ad eum: "Quocumque ieris vel quaecumque temptaveris, diabolus tibi adversabitur." Tunc ei prophetica voce respondens, "Dominus mihi", inquit, "adiutor est: Non timebo, quid faciat mihi homo." Statimque de conspectu eius inimicus evanuit. Itaque, ut animo ac mente conceperat, matrem a gentilitatis absolvit errore patre in malis perseverante: Plures tamen suo salvavit exemplo.

Deutsch (Übersetzung):

Als Martinus daher von dort weitergegangen war und an Mailand vorbeigekommen war, begegnete ihm der Teufel auf seiner Reise, der die Gestalt eines Menschen annahm, und fragte, wohin er gehen würde. Und als er diese Antwort von Martin erhalten hatte, sagte er zu ihm: „Wohin du auch gehst oder was auch immer du versuchst, der Teufel wird sich dir widersetzen.“ Dann antwortete er ihm mit prophetischer Stimme: „Der Herr ist mein Helfer. Ich werde nicht fürchten, was die Menschen mir antun könnten.“ Und sofort verschwand der Feind aus seinem Blickfeld. Deshalb, wie Sie es sich in Ihrem Herzen und Ihrem Verstand vorstellen

Sprache, Übersetzung, Latein, Lateinübersetzung
Abschiedsgeschenk für Lagerleiter, Meinungen & Ideen?

Hallo zusammen,

ich brauche mal eure Meinung zu einem Geschenk, bzw dem Spruch dazu ^^

Der Lagerleiter in meiner Firma geht bald in Rente.

Da er mir unter anderem in der Ausbildung echte geholfen hat (Moralische Stütze, immer ein offenes Ohr gehabt usw. auch wenn ich im Kaufmännischen Bereich war) und wir uns die 13 Jahre zusammenarbeit immer echt gut verstanden und uns gegenseitig geholfen haben möchte ich ihm gerne ein kleines Abschiedsgeschenk machen.

Nun habe ich einen Holzgabelstapler gefunden (Ich weis der wird ihm gefallen) bei dem man auch einen Text einfügen kann das coole ist, wir haben als Werbegeschenke Notizblöcke auf Miniaturpaletten, die genau zu dem Stapler passen von der Größe her) 

So in der Art die Paletten, nur halt mit unserem Logo statt DHL ;P

So schaut der Stapler aus, da gehört noch eine zur Holzplatte passende Acrylhaube zu.

Fehlt halt nur noch WAS genau drauf soll.

Klar einmal unser Logo, so wie hier das Linde Logo, aber was schreiben? Da hab ich mich erstaunlicherweise echt schwer getan. Einerseits möchte ich schon gerne deutlich machen, wie wichtig er für mich (und viele andere in der Firma auch) war, aber ohne das es andererseits ZU kitschig/schmalzig wird.

Am Ende hab ich mir folgendes überlegt:

Ganz simpel:

Max Mustermann
Lagerleiter
(weil Held kein offizieller Beruf ist)

Das in Klammern sollte dann etwas kleiner als der Rest sein, und evtl. in Kursiv.

So ist es einerseits zwar ein starkes Kompliment, was aussagt "Du bist/warst der beste" aber gleichzeitig so übertrieben, das es schon wieder lustig ist, was das ganze wieder auflockert.

Ich hatte auch erst überlegt seine Daten von Ein- und Austritt dazuzunehmen, aber ich dachte mir das könnte irgendwie nach Todesdaten aussehen, oder? ^^;

Also. was meint ihr:

  • generell zu der Idee
  • zu dem Spruch
  • Ein und Austrittsdaten ja oder nein?
  • habt ihr noch andere Ideen für einen schönen / guten Spruch? (zu viel Text bitte nicht, maximal ein mittellanger Satz, soll ja keine Gedenktafel werden ;) )

Bin gespannt auf eure Meinungen und Vorschläge

LG

Deamonia

Bild zum Beitrag
Arbeit, Geschenk, Rente, Sprache, Menschen, Holzspielzeug, Kollegen, Komplimente, Lyrik, Sprüche, Wertschätzung, Abschiedsgeschenk

Meistgelesene Beiträge zum Thema Sprache