Ich habe es so übersetzt „Die Götter werden von den Menschen gepflegt, sie werden von ihnen bewahrt und sie werden durch sie anwesend sein."
Verwandte Themen
„Et dei ab hominibus culti eos servobunt iisque aderunt." Wie wird der Satz genau übersetzt, habe ich es schon richtig gemacht?
Religion,
Schule,
Sprache,
Latein
was heißt dezentral auf latein oder kommt zumindest nahe, vllt zentral und verneint?
Latein,
latinum