Wer kann mir den Song 'Ragazzina' von Nino D' Angelo übersetzen?

Hallo ihr lieben . ich bin durch meinen Pa u.a mit den Liedern von Nino D' angelo groß geworden . Der lief rauf und runter damals . Bin selbe halbe Sizilianerin. Beherrsche leider aber nur die sizilianische Umgangs Sprache. Und da tu ich mich mit den Napoletanischen Songtext was schwer . Im groben weiß ich worum es geht ...aber vielleicht ist hier ja wer , dem es ein leichtes ist den Text zu übersetzen. Ich Danke im vorraus . Lg Lilith

 Hier ist der Text 

Ragazzina

E t'aspettava all'1 fora a scola 

cu sto cor ca tremmava 

tu mi veniv incontro a braccia aperte 

per un bacino sulle labra 

la nostra passeggiata giornaliera 

poi e tardi devo andare 

t'accumpagne 

Sei cresciuta ragazzina 

si cresciuta indt a ste case 

mo ca si na signorina 

io nn facci chiu pe te 

Sei cresciuta Ragazzina 

con una vita solo tua 

la tua amica bambolina 

l'hai lasciata come me 

dove vai da sola 

dove vai 

e che faccia tutta a vita senza e te 

dai ti prego nn andare 

nun m'accirere accusi' 

ma tu ormai deciso come va a firni 

statt accorto ragazzina 

ca maronn t'accumpagna 

statt accorto a chistu ca' 

e assaje piu gruoss e te 

tu curriv inutilmente appriess a niente 

sogni ancora ad occhi aperti 

chi te vuo bene come te ne vogli i 

dimmi almeno che ta manc 

il tuo sorriso nne piu pulito 

tu decidi la tua vita 

me lasse 

 

Songtext, Italienisch, Übersetzung
Gibt es gute Selbstlernbücher für Italienisch oder ist doch eher ein VHS Kurs sinnvoll?

Hallo,

Ich möchte nächstes Jahr ein Französischstudium (auf Lehramt) anfangen, und da muss man (etwa im vierten Semester) den Nachweis bringen, dass man eine zweite romanische Sprache im Level A1 (oder A2 bin mir nicht mehr sicher) beherrscht.

Jetzt hab ich diesen Juni mein Abi gemacht und arbeite momentan für mein späteres Studium.

Im Abi hatte ich Französisch und als ich mich vor einem Jahr mal etwas in Italienisch reingelesen habe, habe ich festgestellt, dass die Grammatik (vor allem Zeitenbildung) fast identisch mit Französisch ist. Vor allem beim geschriebenen Italienisch verstehe ich auch einiges, ich kann allerdings kaum ein Wprt sprechen. Der größte Aufwand für mich dürfte im Vokabellernen bestehen, da ich einfach keinerlei Wortschatz habe. Wegen dieser nahen Verwandschaft und persönlichem Interesse sowie geografischer Nähe zu Italien (in drei Stunden ist man da) würde ich italienisch lernen. Jetzt ist das Problem, dass ich in einer Kleinstadt (16.000 Leute) lebe und die nächste Sprachschule 35 km weit weg ist. Das kann und will ich nicht fahren.

Jetzt weiß ich nicht ob ich einfach einen VHS Kurs belegen soll, oder vielleicht im Selbststudium loslegen.

Der Nachteil beim selbstlernen ist halt, dass ich nur wenig sprechen kann, und gerade das ist ja wichtig (kenne zwei Muttersprachler entfernt).

Über VHS Kurse hat mir meine Mutter allerdings gesagt (sie ist schon länger in einem Englischkurs), dass das mehr ein entspannter Zeitvertreib ist und die Leute da sich nicht wirklich anstrengen sondern eher entspannen und labern wollen, bzw nur für den Urlaub lernen. Ich würde dort aber schon möglichst zügig vorankommen wollen, zuhause Aufgaben machen, Vokabeln lernen, etc. Meine Mutter meint dass ein VHS Kurs weder mir noch der Gruppe spaß machen würde..

Ich bin Schulunterricht gewohnt und hätte gerne soetwas in der Art. Keinen Kaffeklatsch und auch keinen täglich sechs Stunden Intensivkurs...einfach ein zügiges Mittelmaß.

Gibt es sowas? Oder was sind gute selbstlernbücher? Ist eine Kombination aus selberlernen und VHS Kurs sinnvoll (wegen der sonst fehlenden Sprachpraxis) oder bringt das nichts, weil ich dann dort doch nicht reden kann weil die anderen Hintendran sind?

Any Ideas?

Italienisch, Sprache, Sprachkurs, Fremdsprache, Französisch, Sprache lernen, VHS, Volkshochschule

Meistgelesene Beiträge zum Thema Italienisch