Hallo ihr lieben . ich bin durch meinen Pa u.a mit den Liedern von Nino D' angelo groß geworden . Der lief rauf und runter damals . Bin selbe halbe Sizilianerin. Beherrsche leider aber nur die sizilianische Umgangs Sprache. Und da tu ich mich mit den Napoletanischen Songtext was schwer . Im groben weiß ich worum es geht ...aber vielleicht ist hier ja wer , dem es ein leichtes ist den Text zu übersetzen. Ich Danke im vorraus . Lg Lilith

 Hier ist der Text 

Ragazzina

E t'aspettava all'1 fora a scola 

cu sto cor ca tremmava 

tu mi veniv incontro a braccia aperte 

per un bacino sulle labra 

la nostra passeggiata giornaliera 

poi e tardi devo andare 

t'accumpagne 

Sei cresciuta ragazzina 

si cresciuta indt a ste case 

mo ca si na signorina 

io nn facci chiu pe te 

Sei cresciuta Ragazzina 

con una vita solo tua 

la tua amica bambolina 

l'hai lasciata come me 

dove vai da sola 

dove vai 

e che faccia tutta a vita senza e te 

dai ti prego nn andare 

nun m'accirere accusi' 

ma tu ormai deciso come va a firni 

statt accorto ragazzina 

ca maronn t'accumpagna 

statt accorto a chistu ca' 

e assaje piu gruoss e te 

tu curriv inutilmente appriess a niente 

sogni ancora ad occhi aperti 

chi te vuo bene come te ne vogli i 

dimmi almeno che ta manc 

il tuo sorriso nne piu pulito 

tu decidi la tua vita 

me lasse