Abiturtext in Französisch

Diesen Text habe ich als eine Übung für mein Abi selbst geschrieben. Könnt ihr mir ihn kontrollieren, damit ich aus meinen Fehlern lernen kann? Danke

1.) L'extrait du roman << 16 ans et des poussières >> été paru en 2009 dans la page 39-40 du éditeur << Editions du seuil >> à Paris. L'extrait a abrégé et traite de Shayna et Enzo qui parlent de leur avenir. Shayna et Enzo vivent dans une cité HLM à ville de Marseille. En visitant son ami Enzo, Shayna est agressée par deux agresseurs mais Enzo et son père ont vu cela et ils les ont chassé.Shayna et Enzo montent dans l'appartement mais la fille a encore peur et très en colère. Donc, Enzo la calmer et lui dit qu'elle n'est pas seule et qu'il est avec elle. Shayna est reconnaissante et sait qu' Enzo est sa famille. Ils se embrassent et parlent ensemble de leur avenir. Cela aide Shayna et elle se calme et est heureuse qu'elle a un ami comme Enzo.

2.) Après l'attaque de Shayna, Enzo a vu qu'elle est très en colère et c'est la raison pour laquell'il veut que Shayna se calme. Donc ils sont montés dans l'appartement et << ils n'ont rien fait d'autre que rêver >>(l.2) De plus, il dit << qu'elle n'est pas seule >> (l.8) et << qu'elle peut avoir confiance en lui >> (l.7). Cela montre qu'il s'occupe de Shayna et qu'il ne veut pas la quitter. A cause de cela, Shayna sait qu'il est sa famille et c'est une chance qu'elle l'ait. << En la serrant dans ses bras, doucement >> (l.12), il donne le sentiment à Shayna qu'il l'aime et cela la calme. Enzo commonce à parler du avenir parce qu'il veut qu'elle pense à quelque chose de beau. C'est la raison pour laquell'il parle << qu'on continuera atte famille et on lui donnera un minot.>>(l.13) Enzo arrive à rassurer Shayna parce qu'il montre avec son amour et son compartement qu'elle n'est pas seule et qu'il ne la quittera jamais.

Schule, Sprache, Französisch, Übersetzung, Abitur
Warum sind die Dialekte so "willkürlich" verteilt?

Ich hatte mal eine Karte über unsere Dialekte gefunden, ja grob hätte ich das auch ungefähr so eingeschätzt, hätte aber jetzt nicht gedacht, z.B. daß in Teilen Bayerns schwäbisch und im nördlichen Drittel Baden-Württembergs fränkisch gesprochen wird.

Was mich da am meisten wundert, ist die Verteilung, die sich über Gebirge hinweg streckt. Klar, Bundesländer sind "moderne" Erfindungen, aber die Völker die früher mal unser Land besiedelten (bzw. unsere Vorfahren), hatte ich eigentlich eher die Vorstellung, daß diese sich am Verlauf der Flüsse und Täler orientierten, als sie das Land besiedelten.

Aber z.B. zwischen bairisch und fränkisch verläuft die Trennlinie mehr oder weniger quer über Flüsse (siehe Karte). Daß man wenig östlich von Nürnberg bairisch spricht, hätte ich z.B. auch nicht gedacht, ich hielt immer die Donau für die Grenze.

Oder BaWü, da wird südfränkisch bis dan den Rhein gesprochen, dürfte der Raum Karlsruhe sein. Während das gelbe, pfälzisch, hessisch usw. die Grenze wohl auch für heutige Verhältnisse "willkürlich" scheint.

Daß von jedem Ort zum anderen ein klein wenig anders gesprochen wird ist ja klar, aber daß es so teilweise schafe Trennlinien gibt erstaunt doch ein wenig. Ich vermute mal, das entspricht etwa den Grenzen, die die früheren germanischen Stämme hatten, oder täusche ich mich da?

Aber warum verlaufen die Grenzen dann so komisch und nicht z.B. entlang von großen Flüssen oder Gebirgen, sondern quer übers Land?

Bild zum Beitrag
Deutsch, Geschichte, Sprache, Deutschland, Dialekt, Germanen, Mittelalter, Völkerwanderung

Meistgelesene Beiträge zum Thema Sprache