English?

Wir sollten einen Text über "Does money make happy?" schreiben. Passt das dann so?:

Happiness. Is there anything we are striving for more? Some people might say they are seeking money, their dream job, or maybe the love of their life. But all these goals are lifting up the parallel between work and happiness. These goals are about making you happy. But this brings us to our main question: Do we really have to work hard and sweaty to end up content and happy? The easiest way to come up with an answer is looking at the correlation of a job's earning and the feeling of happiness. Evidently, not every wealthy person died happy or content. There are thousands of billionaires not being thrilled about their great richness. They did work hard for their money, but this isn't making them feel okay. Looking at the opposite, we see poor people left with nothing leading a quite fulfilling life. They had enough time to ponder essential aspects of life and to conclude that life isn't about the biggest cars, houses, or private jets. And I am convinced that this work of thinking and absolutely correct conclusion takes a lot more effort than some moneybags made. The material the world is holding up for you if you work hard doesn't make you happy in any kind. A clear sentiment focusing on important things such as maintaining a loyal relationship with friends and family or growing up mentally results in a great life. Material is temporary, but what remains are your positive thoughts and ideas you share with people you love and your attemptment to become the best version of yourself. Dreams should follow you and not the other way around.

Englisch lernen, Text, Übersetzung, Abitur, Aufsatz, Englisch-Deutsch, englische Grammatik, Englischunterricht, Grammatik, Hausaufgaben, Rechtschreibung, summary, comment
Könnte mir jemand diesen Spanisch Text korrigieren und Feedback geben?Bitte! Bin im zweitem Lernjahr?

Aufgabe:

Du bist am camino de Santiago (Jakobsweg) unterwegs und schreibst deinem Freund:

*Beschreibe deine Stadt wo du gerade bist

(was gibt es/welche Plätze gibt es und wie kommt man dorthin)

*Gib ihm Einblick in deine Reisplanung

*Wie ist deine derzeitige Unterkunft

Hola Carlos!

Qué tál? Espero que bien.

Hoy voy a contarte sobre de mi viaje a camino de Santiago.

Actualmente estoy en Coimbra es una ciudad en el este de portugal y muy pequeno. No hay mucho en esta ciudad. Sabes el plza Monumalente? No? Es un plaza muy famoso en Coimba. El plaza no esta muy lejos de mí hotel. Enfrente del hotel, gira a la izquierda y va todo derecho. Tomas la segunda calle a la izquierda y despues tomas el primero calle se llama St. Lunes. Gira a la derecha i enfrente tú es el plaza Monumalente.

Alguna vez deberias el camino de Santiago puedes empacar lo mismo que yo. Tú nececitas absolutamente una mochilla, una mapa, un salco de dormir, unas botas y muchas betellas de aqua.

Aculamente estoy en una pensiona se llama Pensiona Santiago. Esta pension es un desastre. Cuando entré a la habitacion, el minibar estaba vacio, la cama no estaba hecha y el bano estaba muy sucio. Yo informé y obtuve un nuevo. Gracias a Dios fue solo una noche.

Esas fueron algunas impresuines. Nos vemos despues de mi viaje.

Saludos,

David

Sprache, Übersetzung, Grammatik, Spanisch lernen

Meistgelesene Beiträge zum Thema Übersetzung