Englisch: kann man "like" als Füllwort nach Belieben verwenden?

5 Antworten

Von Experte AstridDerPu bestätigt

Du hast es richtig benannt. Es ist ein Füllwort, also überflüssig. Wer viele Füllwörter benutzt, wirkt auf andere sprachlich inkompetent, denn er kann sich nicht klar ausdrücken. Schlimmer noch, er wirkt allgemein nicht besonders helle.

Beliebte Füllworter im Deutschen sind "irgendwie", "so" und "halt":

„Es war irgendwie nach dem Kino. Wir haben irgendwie noch so geredet. Dann war da so ein Mann mit so einem Hund. Der hat halt irgendwie so komisch gekuckt, keine Ahnung.“

Wer so spricht, kommt doch ziemlich dumm rüber, oder etwa nicht?

Ich habe eine Bekannte, die in jedem 3.Satz "wie schon gesagt" benutzt. Tatsächlich handelt es sich aber um etwas, was sie nicht schon vorher gesagt hat. Anscheinend braucht sie das zur Bestätigung, damit man gar nicht auf die Idee kommt nachzuhaken, wie sie zu dieser Aussage kommt.

Oder nehmen wir Herrn Lauterbach mit seinen nervenden, weil meistens unpassenden, "also" und "sozusagen" in Talkshows. Man hat Schwierigkeiten, seinem Gedankengang zu folgen, der permanent durch "sozusagen" unterbrochen wird. Zum Glück macht er das in vorbereiteten Reden nicht.

Tu dir und deinen Gesprächspartnern etwas Gutes und benutze keine Füllwörter, weder im Deutschen noch im Englischen.

Das dauernde "like" wirkt ebenso kindisch und bescheuert wie das dauernde "halt".

Hier siehst Du die absolute "like" Weltmeisterin, die so blöd ist dass sie mit ihrem Freund zusammen bleibt obwohl der seine Eltern ermordet und deren Leichen auseinander geschnipselt hat.

https://www.youtube.com/watch?v=q-d3XvG28zU

https://www.youtube.com/watch?v=C3uCOdFSIXY


Parralelwelt  28.03.2024, 23:02

He said like, the dude was like, they said like, bla bla bla total bescheuert

So richtig ist das nicht, ich würde das mit dem "halt" im Deutschen vergleichen. Das würde man halt so im Aufsatz nicht schreiben, aber das verwendet man halt trotzdem viel, wenn man redet.


Lopoe 
Beitragsersteller
 27.03.2024, 00:09

aaaah ok... vielen Dank. "...so we finally have like our own garden" oder "And this picture that I drew, probably like four or five years ago" nur um zwei weitere Beispiele von vielen aus diesem Clip zu nennen. Teilweise passt da "halt" schon gut rein, teilweise nicht. Aber gut, wenn ich es nicht beim sprechen nutze, ist es also kein Fehler.

oogabooga679  27.03.2024, 00:22
@Lopoe

Bei "like four or five years ago" bedeutet es so viel wie "ungefähr", da wäre es schon sinnvoll, aber ansonsten ist es eher ein Füllwort. Bei Vergleichen kann man es auch verwenden.

Ich habe in London unfreiwillig eine dauerquasselnde Tischnachbarin belauscht und die hat in der Minute sicher 10 bis 20 „like“ untergebracht. Das kann man mit keinem deutschen Füllwort mehr vergleichen. Schlimm, finde ich, klingt es vor allem, wenn nicht native speaker versuchen, das nachzuahmen und ständig like einbauen, um authentischer zu klingen. Das Gegenteil ist der Fall. Es klingt bemüht und lächerlich, ungefähr so, wie wenn ein älterer Erwachsener versucht, Jugendslang nachzumachen.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Ja, äh, kann man machen, äh, aber, äh, klingt irgendwie auch so, äh, auch irgendwie dämlich, irgendwie ne?