Französisch und Italienisch gleichzeitig lernen?

Hey:) wie kann man diese beiden Sprachen gleichzeitig lernen? Ich muss Französisch für die Schule lernen, will allerdings nach der Matura nach Italien gehen und dort studieren.

Italienisch fällt mir eigentlich ziemlich leicht zum Lernen. Ich lerne die Vokabel schnell, finde die Sprache echt schön und die Grammatik gar nicht so schwer (wobei ich auch nur die Basics gelernt hab)

Einziges Problem ist: Französisch liegt mir wirklich nicht. Allgemein kann ich Sprachen ganz gut, und Französisch finde ich jetzt nicht unmöglich zum Lernen. Aber ehrlich gesagt bin ich einfach viel zu faul dafür, außerdem packe ich die Aussprache und Co. nicht. Man muss halt so extremst viel auswendig lernen, es kommen ein Haufen neue Buchstaben dazu und letztens hab ich erfahren, dass es mehr als drei Zeitformen gibt, was mir dann endgültig die Hoffnung genommen hat.

Wenn ich könnte, würde ich das Fach sofort abwählen, aber ich habe es halt als zweite Fremdsprache gewählt und kann es nicht mehr ändern. Deswegen muss ich es halt lernen, um nicht wieder durchzufallen, haha.

Ich hab jetzt vor ein paar Wochen probiert, Italienisch und Französisch gleichzeitig zu lernen. Kurzgefasst hat das überhaupt nicht funktioniert😅 ich hab dann ständig so Dinge wie die Personalpronomen der beiden Sprachen vertauscht etc. Trotzdem will ich halt wirklich Italienisch können, ich hab schon immer davon geträumt in Italien zu studieren und will diesen Wunsch jetzt nicht wegen Französisch aufgeben müssen.

Was soll ich jetzt machen? Soll ich versuchen, erstmal in Französisch aufzuholen und ein höheres Sprachlevel zu erreichen, und erst in ein/zwei Jahren mit Italienisch beginnen? Soll ich mir Italienisch gleich ganz abschminken? Oder gibt es einen Trick, wie man die beiden Sprachen gleichzeitig lernen kann, ohne alle Vokabel zu vertauschen?

Danke im Voraus:)

Lernen, Schule, Italienisch, Sprache, Fremdsprache, Französisch, bilingual, Italienische Sprache, Sprache lernen
Entführung?

Bitte meine Übersetzung kontrollieren. Dankeschön :)

Latein:

Deutsch: Der Senator (sagt): Wir waren in fast allen Tavernen. Aber alle Gastwirte haben verneint, dass sie meine Tochter und die Räuber gesehen hätten. Wo sind die Räuber? Ich glaube, dass sie niemals Capua aufgesucht haben. Jetzt fühlt Titus, dass seinem Freund die Kräfte verlassen und sagt: Du bist der Senator Lucius Caesius Bassus! Deshalb darfst Du den Mut nicht sinken lassen. Und Lucius, der sich freut, dass Titus da ist, nimmt die rechte Hand seines Freundes: Hast du gut gesagt! Deine Worte gelten(?) viel. Ich fühle, dass meine Kräfte schon wachsen. Titus (sagt): Der Gastwirt, den wir kurz vorher befragt haben, hat behauptet(behauptet?), dass die meisten Fremden in dieses Gasthaus zusammenkommen (würden), weil es sich nahe beim Forum befindet. Der Senator (plötzlich): Komm mit mir, Titus! Ich will dorthin eilen. Beide eilen durch die engen Straßen/Wege der Stadt; immer wieder fragen sie Menschen nach den Weg. Endlich stehen sie vor dem/diesen Haus. Aber Titus(sagt): Eh, es gehört sich nicht, dass ein Senator diese Spelunke betritt. Der Senator(wiederspricht): Allerdings fühle ich, dass meine Tochter hier ist, ja, ich weiß sogar (ganz) gewiss, dass sie hier ist. Sie betreten das Gasthaus und befragen den Gastwirt. Aber der Gastwirt zögert zuerst zu antworten - später sagt er: Ich gestehe es zu, die Herren: Tatsächlich waren hier einige Männer, die ein schönes Mädchen bei sich führten. Einer von den Männern hielt die Schulter des Mädchens fest. Aber sie sind nicht mehr in meiner Herberge(?): Sie verließen gestern sowohl meine Herberge  als auch die Stadt. Ich hörte, dass sie mit einem Schiff Athen aufsuchen wollen/werden(?) .

Bild zum Beitrag
Schule, Sprache, Fremdsprache, Übersetzung, Latein, Lateinübersetzung

Meistgelesene Beiträge zum Thema Sprache