Da wirft der Islam den Christen vor, sie hätten die Bibel verfälscht.
Und da erlebe ich heute zu Tage, dass tatsächlich Christen versuchen, Verse bewusst nicht im Originalwortlaut wiederzugeben.
Da übersetzen zum Beispiel zum x-ten Mal angebliche Christen, Johannes 1,3 mit:
Alles wurde durch das Wort gemacht.
Dabei steht dort: Dasselbe.
Johannes1, 3 Alle Dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist.
Und das wird keinstenfalls bestritten. Es war Gott Vater. Und der ist Geist.
Joh 4,24 Gott ist Geist, und die ihn anbeten, die müssen ihn im Geist und in der Wahrheit anbeten.
Womit wir wieder im Alten Testament sind. Dort schwebt der Geist Gottes über dem Wasser.
1Mo 1,2 Und die Erde war wüst und leer, und Finsternis lag auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte über dem Wasser.
Es war also tatsächlich der Geist Gottes. Und das sowohl im Alten oder Neuen Testament.
Die Aussage:
1.Mose, 1,1 Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
wird daher von Johannes bestätigt.
Bleibt nur die Frage:
Warum versuchen Christen andere Worte in die Bibel einzufügen, als dort stehen?
Und: Ist dies früher auch schon passiert?