Spanish Text neu schreiben?

Hey, ich schreibe morgen eine Spanisch Arbeit und wir müssen einen Text über Mallorca und die Umweltverschmutzung dort schreiben. Einen Übetext habe ich schon vorgeschrieben und meiner Lehrerin zum korrigieren geschickt, also kann ich nicht einfach meinen Text 1:1 benutzen.

Es wäre sehr nett wenn eine/r von euch meinen Text nochmal anschauen, verkürzen und neu formulieren könnte. Dabei würde ich euch bitten, die Grammatik so simpel wie möglich zu lassen (auf dem Niveau vom einer 10. Klässlerin) und keine anderen, schwierigeren Vokablen zu benutzen.

Vielen Dank!!!

Señoras y Señores,

Mi discurso gira en torno al tema de Mallorca y sus problemas ecológicos. Mallorca es un isla muy famosa, porque en Mallorca hay muchas turistas. Asimismo es famosa por los playas bonitas por lo cual en las playas hay mucho gente. No obstante, hay muchas problemas en Mallorca. El número enorme de turistas causa muchos problemas. Un gran problema es la falta de agua en la isla. Una razón por la falta de agua es que la gente malgasta el agua, por la tanto hay grandes cortes de agua en Mallorca. Por lo cual los mallorquines consideran soluciones posibles para dejar de malgastar el agua. Por ejemplo los mallorquines hicieron una compañana para ahorrar agua y ser más responsables con el media ambiente y la falta de agua. En la compaña dicen que la gente debe cerrar el grifo y no malgastar el agua. No obstante Mallorca tiene muchos otros problemas còmo el problemas con bastura. El problema es que en Mallorca hoy demasioda basura. Una solución contra Este problema es el plogging. Es un posibiedad de basura es un extilo muy genial. Plogging es una combinatión de jogging y collectar basura. Es bueno para el media ambiente y la gente. Anque en Mallorca hay muchos problemas, hay tambien soluciones y es muy importante que los gentes sea más responsable del media ambiente y en especial los turistas. Gracias

Lernen, Sprache, Fremdsprache, Text, Übersetzung, espanol, Grammatik, Hausaufgaben, Rechtschreibung, Spanisch Grammatik, Spanisch lernen, Sprache lernen, Verbesserung
Autodidaktisch Spanisch A1/A2/B1 lernen: Woher nehme ich die Vokabeln?

Ich versuche autodidaktisch Spanisch zu lernen. Dafür verwende ich die Apps: Babbel, Rosetta, Dulingo, Mondly und Busuu. Außerdem habe die Adelante-A1-Bücher und die dazugehörige Phase 6 Vokabel-App. Jedes Spanische Wort das in den App-Kursen vorkommt, schreibe ich auf eine Karteikarte und suche dann im Adalante-Vokabelverzeichnis und bei Leo.org, Reverso.net, Deepl und chatgpt nach der Übersetzung.

Allerdings bin ich jetzt nach einigen hundert gelernten Vokabeln unsicher, ob meine Übersetzungen akkurat sind. Z.b. beim Verb "ir" habe ich als Übersetzung "gehen, fahren, kommen" auf meiner Karteikarte. Die Übersetzung habe ich (wie auch die meisten anderen) von Reverso.net. Chatgp meint aber, dass "ir" keineswegs mit "kommen" übersetzt werden sollte. Daher stellt sich mir jetzt die Frage, woher man die Übersetzungen nehmen sollte. Eine weitere Frage die sich damit ergibt ist, wieviele unterschiedliche Bedeutungen sollte man am Anfang lernen? Z.b. habe ich bei "el comedor" vier Bedeutungen gelernt: "das Esszimmer, der Essplatz, der Speisesaal, die Mensa". Ok, die Wörter sind auf deutsch alle recht ähnlich, somit vielleicht unproblematisch. Aber bei einigen Verben, sind die Bedeutungen schon sehr unterschiedlich.

Gibt es vielleicht eine offizielle Vokabelliste für Spanisch A1/A2?

Lernen, Sprache, Fremdsprache, espanol, Spanisch lernen, Sprache lernen, Vokabeln

Meistgelesene Fragen zum Thema Espanol