Ich habe eine Abfuhr auf spanisch bekommen, aber ich verstehe den letzten Teil nicht. Also im letzten Teil wird es mir (ungefragt) begründet. Also es geht um "Porque estás muy lejos y no veo algo viale a más cosas." Also das heißt ja am Anfang des Satzes: "Weil du sehr weit weg bist", aber was will die Person mit dem Rest sagen? Bezieht sich der Rest darauf, dass ich weit weg bin/lebe und er deswegen keinen Sinn darin sieht, dass das Ganze zu mehr führen könnte?? Oder ist das "no veo algo viale a más cosas" eine extra Begründung? Wenn ja, was bedeutet sie?
(Habe keine Lust ihn zu fragen und nochmal was verletzendes direkt von ihm. zu kassieren. Oder werde ich ihn fragen müssen weil man das so nicht sagen kann was es heißt?!)
Hier die Nachricht
"Obviamente tengo sentimientos para ti pero no con vista a un futuro como una pareja que simplemente ser algo más que amigos y vernos alguna que otra vez! Porque estás muy lejos y no veo algo viale a más cosas"