Imperativo und imperativo negativo?

3 Antworten

Eine Aufforderung, ein Befehl und auch eine Bitte ist normalerweise an eine andere Person oder an andere Personen gerichtet, im Spanischen wie auch im Deutschen und in anderen Sprachen.

Man fordert nicht sich selbst auf. Deshalb entfällt ein "yo" oder "ich" im Imperativ.

bejahte Form (tu/vosotros: indicativo; Höflichkeitsform usted/ustedes: subjuntivo)

  • Por favor, toma asiento, Juan. = Bitte nimm Platz, Juan.
  • Por favor, tomad asiento, amigos. = Bitte nehmt Platz, Freunde.
  • Por favor, tome asiento, Sr. Vargas. = Bitte nehmen Sie Platz, Herr Vargas.
  • Por favor, tomen asiento, señores. = Bitte nehmen Sie Platz, meine Herren.

verneinte Form (immer subjuntivo)

  • No lo tomes, Juan. = Nimm das nicht, Juan.
  • No lo toméis, amigos. = Nehmt das nicht, Freunde.
  • No lo tome, Sr. Vargas. = Nehmen Sie das nicht, Herr Vargas.
  • No lo tomen, señores. = Nehmen Sie das nicht, meine Herren.

Der Imperativ der 1.Person Plural wird in der bejahten Form meistens umschrieben mit vamos a + Infinitiv. In der verneinten Form nimmt man eher den subjuntivo.

  • Vamos a tomar una cerveza.= Lasst uns ein Bier trinken. / Tomemos una cerveza. = Trinken wir ein Bier.
  • Vamos a bailar. = Lasst uns tanzen. / Bailemos. = Tanzen wir.
  • No (nos) tomemos un descanso. = Machen wir keine Pause.

Sara19593 
Beitragsersteller
 07.12.2023, 23:16

Danke!!

Ist doch im Deutschen genauso, es gibt keinen Imperativ im ersten Fall. Man kann sich selbst schlecht einen Befehl geben.

Du meinst, warum keine 1. Person verwendet wird? Weil du dich selbst in der 2. Person anspornen würdest.