Wann benutze ich im Spanischen „no tan _ como“ und wann „menos _ que“?

2 Antworten

no tan ... como - nicht so ... wie

menos ... que - weniger als

Ich sehe es als Abstufung - das eine eine ist weniger "negativ" als das andere.

No tan alto como im Sinne von nicht so groß wie, wird im Komparativ eigentlich gar nicht benutzt. Das wäre eine Verdeutschung. Man sagt das höchstens mal im Sinne von: no es tan alto como crees, was ja eine Falscheinschätzung voraussetzt, aber nicht als Vergleich zwischen zwei Adjektiven.

Korrekt ist menos alto que ...