Wann benutze ich im Spanischen „no tan _ como“ und wann „menos _ que“?
Hallo,
morgen schreibe ich meine Spanisch-Arbeit und meine Frage ist wie oben genannt:Wann benutze ich im Spanischen „no tan _ como“ und wann „menos _ que?Ich habe nämlich gerade eine Aufgabe gemacht und ich dachte im Öfteren benutzt man „no tan_ come“, so wie es in meinem Grammatik-Buch steht,aber in den Lösungen der Aufgaben stand „menos_ que“. Jetzt ich meine Frage wann ich genau was benutzte. Ein Beispiel: Para Juan, hacer deporte es menos divertido que. Warum benutzt man in dem Beispiel jetzt das?
Danke im Voraus :)
2 Antworten
no tan ... como - nicht so ... wie
menos ... que - weniger als
Ich sehe es als Abstufung - das eine eine ist weniger "negativ" als das andere.
No tan alto como im Sinne von nicht so groß wie, wird im Komparativ eigentlich gar nicht benutzt. Das wäre eine Verdeutschung. Man sagt das höchstens mal im Sinne von: no es tan alto como crees, was ja eine Falscheinschätzung voraussetzt, aber nicht als Vergleich zwischen zwei Adjektiven.
Korrekt ist menos alto que ...