MIt Mietwagen und 6km/h in Frankreich angeblich geblitzt...dubioser Brief..bezahlen?

Ich bin mit dem Mietwagen in Frankreich letzte Woche angeblich geblitzt worden. Habe dadurch erst erfahren, als ein Brief aus Frankreich ins Haus trudelte. Komplett auf Französisch und ohne Bankverbindung unterstellen sie mir 6 (!!) km/h zu schnell gefahren zu sein. Limit 70, gefahren 76 . Dann steht noch klein darunter, dass die Geschwindigkeit abzüglich der Toleranz 71 km/h beträgt. Sagt Google-Translator.

Ich kann nicht glauben, dass ich für 6 (!!!) angebliche kmh, bzw. ja eigentlich nur EINEN KILOMETER zuviel, 68 Euro bezahlen soll. Und den Blitzer hab ich auch nirgendswo wahrgenommen.

MIt meinem minimalsten Französischverständnis wollen sie also 68 Euro von mir. Dann steht da noch ein Betrag von 45 Euro. Wenn ich irgendwie in weniger als 45 Tagen zahle oder so. Vemute ich. Da steht ne ganze Menge. Aber wie soll ich denn bitte bezahlen? Es ist eine "Carte de Paiement" dabei, aber den kann ich ja nicht in Deutschland nicht verwenden. Komisch finde ich auch, dass nichts auf Englisch oder so steht. Sie erwarten quasi, dass ich den Brief lesen kann. Kann ich aber nicht. Da ich Deutscher bin.

Keine Bankverbindung und nur eine Internetadresse ist hinterlegt. http://www.interieur.gouv.fr/

Bei der Telefonnummer geht niemand ran. Ich kann auch kein Französisch sprechen.

Irgendwie kommt mir da was faul vor...was meint ihr dazu? Wäre um jede Hilfe dankbar.

Brief, Geschwindigkeit, Frankreich, geblitzt, Mietwagen
Ferienbericht auf französisch

Hallo, kann vielleicht mal jemand drüber schauen ob der Brief so richtig ist ( Grammatik,Rechtschreibung)? Wäre echt super!

Hier ist erstmal das deutsche:

Hallo J.,

Vielen Dank für deinen Brief. Ich habe mich sehr gefreut. Auch ich möcht dir nun von meinen Ferien berichten.

In den Ferien war ich oft reiten. Eine Woche in sachsen-anhalt und ein Tag in England. Abends habe ich häufig gelesen. Meistens war schönes Wetter. Die Sonne hat geschienen und der Himmel war blau. Nur manchmal hat es geregnet. Ich bin noch nie so oft geflogen. Diese Sommerferien bin ich viermal geflogen. Die meiste Zeit habe ich in England verbracht. Dort bin ich viel spazieren gegangen. Es waren schöne ferien, nur leider viel zu kurz.

Salut j.,

Merci poure votre lettre. J` ai me beaucoupe réjoui. Maintemant, aussi je voudraise informer de quelque chose les vacanse d´été.

Dans les vacances, j'étais vont à cheval souvent. Une semaine en Saxe-Anhalt et un jour en Angleterre. Le soir, j'ai lu Fréquemment. Le plus souvent était le beau temps. Le soleil a semblé et le ciel était bleu. Seulement parfois il a plu. Je n'ai encore jamais volé si souvent. Ces vacances d'été, j'ai volé quatre fois. J'ai passé le plus grand temps en Angleterre. Là je me suis beaucoup promené. Il était trop brièvement les belles vacances, seulement malheureusement beaucoup.

Vielen Dank schon in Voraus.

Brief, Sprache, Frankreich, Französisch, Ferien

Meistgelesene Beiträge zum Thema Brief