Hallo, kann vielleicht mal jemand drüber schauen ob der Brief so richtig ist ( Grammatik,Rechtschreibung)? Wäre echt super!

Hier ist erstmal das deutsche:

Hallo J.,

Vielen Dank für deinen Brief. Ich habe mich sehr gefreut. Auch ich möcht dir nun von meinen Ferien berichten.

In den Ferien war ich oft reiten. Eine Woche in sachsen-anhalt und ein Tag in England. Abends habe ich häufig gelesen. Meistens war schönes Wetter. Die Sonne hat geschienen und der Himmel war blau. Nur manchmal hat es geregnet. Ich bin noch nie so oft geflogen. Diese Sommerferien bin ich viermal geflogen. Die meiste Zeit habe ich in England verbracht. Dort bin ich viel spazieren gegangen. Es waren schöne ferien, nur leider viel zu kurz.

Salut j.,

Merci poure votre lettre. J` ai me beaucoupe réjoui. Maintemant, aussi je voudraise informer de quelque chose les vacanse d´été.

Dans les vacances, j'étais vont à cheval souvent. Une semaine en Saxe-Anhalt et un jour en Angleterre. Le soir, j'ai lu Fréquemment. Le plus souvent était le beau temps. Le soleil a semblé et le ciel était bleu. Seulement parfois il a plu. Je n'ai encore jamais volé si souvent. Ces vacances d'été, j'ai volé quatre fois. J'ai passé le plus grand temps en Angleterre. Là je me suis beaucoup promené. Il était trop brièvement les belles vacances, seulement malheureusement beaucoup.

Vielen Dank schon in Voraus.