Wie spreche ich folgende Wörter richtig aus?

Eigentlich fällt es mir als Luxemburger nicht sonderlich schwer, Deutsch zu sprechen. Dennoch bin ich mir häufig unsicher, ob ich auch alles richtig betone. Diese Unsicherheit ist vermutlich darauf zurückzuführen, dass im Deutschunterricht nicht wirklich viel Wert auf akzentfreies Sprechen gelegt wird, weshalb ich auch nicht der Einzige bin, der sich da unsicher ist. Das Problem ist allerdings auch, dass jeder Wörter anders auszusprechen scheint, was wahrscheinlich auf regionale Dialekte/Akzente zurückzuführen ist. Ich würde das jetzt gerne ein für alle Mal geklärt haben. Hier einige Beispiele:

  • "schwarz" (Als Luxemburger würde man das "a" nur kurz betonen, das "r" dagegen eher rollen, also quasi "schwarrz". Allerdings sprechen es viele "schwaarz" ("a" lange betont) aus oder lassen das "r" fast komplett weg. Wie wird es richtig betont?"
  • "Kerker" (Auch hier würde ich, was sehr wahrscheinlich falsch ist, "Kerrker" sagen. Spricht man es stattdessen "Kährker" aus?)
  • "Kirche" (Die Abgrenzung zu "Kirsche" ist hier recht schwer. Ich habe manche Leute schon "Körche" hören sagen, aber eben auch "Kiehrche". Der Unterschied wird hier nicht wirklich deutlich.
  • "die Würde" / "würden" (Viele sprechen "die Würde" als Nomen "Würrde" aus, "würde" als Verb aber "wüürde" oder "wüede" (quasi ohne "r"). Was denn nun?)
  • "Charme" / "Scham" (Viele sprechen "Charme" nicht französisch aus, sondern wie "Scham", als ohne "r". Ist das richtig?"
Schule, Sprache, Aussprache, deutsche Sprache, Philosophie und Gesellschaft
Warum falsche englische Aussprache?

Manche Leser meiner min bald 2.000 Beiträge hier bei „Gute Frage“ werden wissen, dass ich mit einer US-Amerikanerin verheiratet bin. Meine Frau, Jill, hat eine Bitte: Könnten die Österreicher (wir wohnen in Österreich; und natürlich auch die Deutschen und die Deutschschweizer), wenn sie statt deutsch zu reden, englische Ausdtücke verwenden, diese englischen Ausdrücke bitte halbwegs richtig aussprechen? Das ist sozusagen die gute Frage, die ich hier auf Wunsch meiner Frau stelle. Wenn jeder, der das liest, es weitererzählt, wird die Welt besser.

Also:

Britney Spears sprich sich „britni“ aus und nicht „britnej“. So wie die Stadt in Australien auch „sidni“ ausgesprochen wird und nicht „sidnej“. Merkt es Euch anhand des Nachnamens von Elvis. Hier sagt jeder richtig für Presley „presli“ und natürlich nicht „preslej“. Die meisten Wörter auf -ey werden wie -i ausgesprochen, außer hey. Anderes bekanntes Beispiel: Walt Disney. Nein, der heißt nicht „disnej“. Auch Wörter auf -ay gehen manchmal auf -i. Der Vorname von Lindsay Lohan spricht sich „linsi“ aus (mit weichem s), also ohne d und nicht mit -ej am Ende.

Ganz schlimm auch „Iron Man“ und „Iron Maiden“. „iron“ (Eisen, auch: bügeln) spricht man nicht „airen“, sondern „aiern“ (amerik. Englisch) oder „aien“ aus. Das Wort „iron“ wird als solches NIE wie „airen“ ausgesprochen, nur in „irony“ (Ironie) hört man das r nach dem i, also „aireni“.

Das „t“ vor Wörtern auf -ion ist stumm. Es heißt „äkschn“ und „sätisfäkschn“ und „saiens fikschn“ und nicht „äktschn“ usw. Also: man hört kein t. Meine Frau sagt: „Wenistens sagen sie bei ’nation’ richtig ’nejschn“ und nicht ‚nejtschn‘.“ Ich: „Ja, bei allem Nationalen sind unsere Landleute groß.“

Jill weiter: „It makes my toes curl, wie die Leute ’Pay Pal’ aussprechen. Hier hat man einen Hang zum Nasalen.“

Tja, es heißt „päi päl“ und nicht „päi põõl“, wie es ja auch für „al“ nicht „õõl“ heißt, etwa Al (äl) Gore und natürlich auch „roiel älbert hõõl“ (Royal Albert Hall) und nicht „õõlbert“.

„Jill, was ist denn für Dich als Amerikanerin das Schlimmste von dem allen?“ „Pay Pal und Iron Man, hierbei Pay Pal schlimmer, aber nur, weil man‘s öfter hört, sonst aber gleichermaßen grõõslich.“ Ich: „grõõslich?“ Jill: „Ich meine: grauslich“.

Englisch, Aussprache

Meistgelesene Beiträge zum Thema Aussprache