Wie findet ihr meinen Two Minute Talk? Könnt ihr bitte schauen nach Fehlern und ob das so gut ist?

My two minute talk is about my family and my interesting and my hobbies. I am a solo child of my family. My mother is from Poland and my father is German. I have a half brother he is 30 years old and he works on the German Army. We don’t have contact together but I like him. He is the first son from my fatherof the  first marriage. Once a year I drive with my mother to Poland and we visit my polish grandparents . The bus ride takes 20 hours. Unfortunately I can hardly speak Polish because my mother only went to work when I was little young and I spent my childhood with my grandparents. In my fretime I like to go for a walk, listen to music and watch tiktok. Even when i was little i loved to go for a walk and I still go for a walk in the same place as i did back then. I've always loved listening to music. Although i don't speak polish, i enjoy listening to polish music. I don't only hear German and English songs. I can't understand why so many Germans only listen to German and English music. That would be too boring for me. I also listen to Spanish, Italian, French and Russian music. Since 2017 i discovered russian music. I think russian music is so great that i hear russian songs every day. I generally like to hear everything that is new. My favorite singer are: Dua Lipa, The Chainsmokers, Kygo and many more. I hear a lot of new music every day on spotify and youtube. There was a time this summer when I was listening to the radio station Harmony.fm  and although I don't hear any old songs, I liked most of the songs that were played there. Meanwhile I don't listen to the station anymore so that I can concentrate on new songs. At first I hated tiktok, now I celebrate it. The clips are very funny and interesting.

Englisch, Talk
Ist das Englisch?

Hallo, ich bin in der 9.Klasse auf einem Gymnasium und wir müssen eine Hausarbeit machen in der wir mehrere sachen über Australien schreiben müssen. Da ich mir nicht ganz sicher bin ob das richtiges Englisch ist, bzw. ob ich viele fehler drin habe, wollte ich fragen ob ihr dort mal drüber lesen könnt und evtl. ein kurzes Feedback geben könntet.

Es gab keine Vorgaben außer, dass wir unseren lerzten Tag in Melbourne mit 300€ gestalten sollen.

My last day in Melbourne

On my last day in Melbourne, with a budget of 300 € (477 Australian dollars) , I would go to a bakery early in the morning to buy breakfast and something for the next day on the plane. With my food, I would then go to the Royal Bionic Gardens and have a nice breakfast on a bench there. After having breakfast there and enjoying the peace and quiet, I would go to the Melbourne Museum to learn about dinosaurs. The entrance cost about 15 Australian dollars. Then I would go to the Queen Victoria Market. There I would walk around the market. On the way to the Queen Victoria Market I would look at the beautiful streets. Then, being hungry again, I would go to Chinatown to have lunch and do some shopping. To end the evening, I would go to eureka tower to enjoy the view of the whole city at sunset. The entrance for the Skydeck cost about 27.5 Australian dollars. I would have dinner there and then eat something tasty for dessert. After I would walk back to my hotel in 353 little collins street, pack my things and sleep there one night for 172 australian dollars. On the next day i would drive with a taxi to the airport and then fligh back to Germany. 

Englisch, Schule, England, Sprache, Amerika, Übersetzung, Australien, Grammatik, Sekundarstufe
Kritik der Bernstein- Hypothese aus Sicht von Heike Wiese?

Hallo gemeinsam,

und zwar geht es um den Sprachverfall. Dabei muss ich einen Sachtext von Heike Wiese lesen (https://www.researchgate.net/publication/345322282_Sprachliche_Variation_und_Grammatikanalyse_Fallbeispiel_Kiezdeutsch) und aus ihrer Sicht die Bernstein Hypothese, also elaborierten und restringierten Code, kritisieren. Dabei habe ich mir einige Notizen gemacht und bin mir allerdings unsicher. Dementsprechend bitte ich um Hilfe und eventuell um mögliche Ergänzungen und Korrektur (da ich does präsentieren muss)

mein Gedankengang:

Heike Wiese beschreibt Kiezdeutsch als einen neuen Dialekt und eine Koproduktion der deutschen Sprache, die die bisherige deutsche Sprache um ein Vielfaches bereichert. Großes Potenzial sieht sie in der Mehrsprachigkeit, die sie in der Fähigkeit des Code-Switching festmacht. Es werden immer wieder neue Dialekte entstehen, die zwar vom Standarddeutsch abweichen, aber dennoch nicht unbedingt als negativ zu bewerten sein sollten, da sich eine Sprache stetig im Wandel befindet und man nicht immer alle sprachlichen Neuerungen als Fehlerhaft identifizieren sollte. Dementsprechend lässt sich Kiezdeutsch Teil eines neuen Trends zuordnen, der Artikel und Präpositionen weglässt. Es gibt keine Zusammenhänge mit dem Bildungsniveau, denn Kiezdeutsch wird z.B. nicht automatisch mit Migranten in Verbindung gebracht und wird überall von "Inländern", also jungen Menschen, die in Deutschland aufgewachsen sind, gesprochen. Es wird lediglich in bedingten Situationen, z.B. bei einem Gespräch mit Freunden, gesprochen. Nebenbei wird die Standardsprache beherrscht. Das bedeutet, dass gerade diese Menschen keinen schweren Zugang zu höheren standardsprachlichen Registern finden, insbesondere in ihrer schriftlichen Form, und bereits in der Lage sind, Code-Switching zu verwenden.

Danke im Voraus!!

Englisch, Deutsch, Schule, Sprache, Dialekt, Germanistik, Grammatik, Jugendsprache, Kritik, Linguistik, Literatur, Rechtschreibung, Sprachwissenschaft, Hypothese, Sprachverfall, Philosophie und Gesellschaft

Meistgelesene Beiträge zum Thema Englisch