Text korrigieren?

Hallo alle zusammen,

könnte mir jemand bitte diesen Text vor allem bezüglich der Zeitformen

vielen Dank im Voraus

Salut à tous!

Aujourd’hui, je partage avec vous quelques informations sur l’histoire de Euro Disneyland et à la fin je raconte de ma propre magnifique expérience à Disneyland Paris. 

Après le succès des parcs en Californie, en Floride et au Japon, la Walt Disney Company a ciblé1 un nouveau endroit en Europe. L’annonce du projet conduit à la colère de certaines Français qui n´ étaient pas pour l´arrivée de la pop culture américaine. Des manifestations ont eu lieu pour protester contre l’arrivée du parc avec la culture américaine. Néanmoins, le 12 avril 1992, le parc euro Disneyland lequel propose des attractions révolutionnaires a ouvrert ses portes. L’ouverture du plus grand parc en Europe a été suivi par six millions de personnes. Les français sont culturellement très différent que les Américaines et aussi plus exigeant. C’est pourquoi le parc avait quelques difficultés financières en 1993.

Au mois de juillet, mes parents et moi sommes allés quatre jours à Paris pour visiter Disneyland. Nous sommes restés à l’hôtel «Santa Fee». Pour passer plus vite à travers le parc, nous avions les FastPass VIP qui ne donnent l’avantage et la priorité de ne pas attendre durant2 quelques attractions. C´était vraiment pratique! Nous sommes allés au parc tous les matins en bus et y avons passé toute la journée. L´une des meilleures attractions était «Phantom Manor». On y plonge dans une ambiance sombre et drôle. Les décors avec plein de détails à l’intérieur comme à l’extérieur m’étonnais vraiment. Il y avait beaucoup des attractions, donc il était impossible de tout explorer seulement dans une journée.

1 ins Visier genommen 

2 lange

Lernen, Frankreich, Text, Französisch, Aufgabe, Aufsatz, französische Grammatik, Grammatik, Gymnasium, Hausaufgaben, imparfait, Korrektur, passe-compose, Rechtschreibung, Sprache lernen
Ich hatte nie die Chance zweisprachig aufzuwachsen?

Ich bin Teil Serbe über meinen Vater und sehr stolz darauf, er konnte aber nur als Kind Serbisch und hat es später verlernt weil er nur noch auf Deutsch gesprochen hat, seine Mutter hat es aber immer besser gesprochen als Deutsch.
Über die Seite meiner Mutter bin ich Russland-Deutscher, das heißt meine ganze Familie über die Seite meiner Mutter spricht Russisch, außer mein Bruder und ich.
Ich hatte nie die Chance Serbisch oder Russisch zu lernen, meine Familie wurde auch für die Russische Herkunft beleidigt und sie haben sich dagegen entschieden meinem Bruder und mir die Sprache beizubringen.
Das ganze macht mich extrem fertig, bei Serbisch fast noch mehr weil ich es im Blut hab und stolz drauf bin, ich es aber nicht beherrsche.
Wenn ich versuche mit Russisch lernen zu beginnen werde ich so wütend dass ich aufhören muss weil ich mich einfach nur noch aufrege.
Ich rege mich auf dass meine Familie es mir nicht beigebracht hat.
Und wenn ich mitbekomme wie meine Familie manchmal Russisch spricht, wie es alle um mich rum sprechen aber ich fast kein Wort verstehen kann kriege ich so eine Wut.
Ich könnte aber Serbisch lernen, weil ich so stolz darauf bin und mit der nötigen Motivation werde ich es auch schaffen, das kann ich mir gut vorstellen.
Hat jemand von euch auch das Problem dass er mehrsprachig hätte aufwachsen können aber ihm die Chance darauf sozusagen genommen wurde?
Habt ihr Tipps gegen diese Wut?
Ich würde sehr gerne mit Serbisch anfangen, einen Weg finden die Sprache schnell und gut zu lernen, vielleicht über einen online-Kurs.
Ich möchte es gern schaffen mich dazu zu motivieren ohne Wut auf das was passiert ist, dass mir diese Chance genommen wurde.

Sprache, Fremdsprache, Russisch, Russisch lernen, Serbisch, Sprache lernen, Serbe
Japanisch, Russisch oder Koreanisch schwerer/einfacher?

Hello! Ich weiß, die Frage ist in etwa so, als würde man Äpfel mit Birnen vergleichen. Es sind grundverschiedene Sprachen. Aber vielleicht hat der/die ein oder andere bereits Erfahrungen sammeln können.🤓☺️

ich interessiere mich für das Lernen einer dieser 3 Sprachen. Ich bin am Abwägen:

Zu Russisch: Ich habe Russisch in der Busuu App im A1 fast beendet, jedoch bin ich an einem Punkt, wo die ganzen Konjugationen sowie diverse Endungen zu schwer für mich werden. Ich blicke überhaupt nicht mehr durch. (Mal die Endung, dann wieder die und dann wieder eine Andere). Ich würde es sehr gern weiterlernen, aber stoße fast an meine Grenzen. Wenn man es am Anfang nicht versteht, meint ihr, das kommt noch mit der Zeit oder wird es zunehmend schwerer? Das Russische Vokabular ist eher schwierig zu merken, da es für mich alles so ähnlich klingt. Aber schön- keine Frage!

zu Japanisch: Ich habe ebenfalls mit dieser Sprache begonnen und bisher fallen mir die Vokabeln sowie die Aussprache leicht und ich merke sie mir gut. Ich weiß nur nicht, inwieweit es da bezüglich der Konjugationen sowie der Fälle noch Probleme geben wird? Probleme habe ich definitiv mit der Uhrzeitangabe und zahlen fallen mir ganz schwer. Die Zeichen sind ebenfalls nicht ohne und es gibt (wie wir wissen) etliche, die man lernen muss! Bis auf die chinesischen Schriftzeichen, kann ich sie- fallen mir aber noch etwas schwer beim Lesen.

Zu Koreanisch: Hier habe ich kaum Erfahrungen. Die Zeichen die man zu lernen hat, sind natürlich weniger, jedoch kann ich mir das Vokabular irgendwie schwer einprägen. Japanisches Vokabular fällt mir einfacher und Russiches Vokabular ist ebenso nicht ohne zu merken. Wie sieht es da mit der Grammatik aus? Muss (wie z.B. im Russischen) auch so viel konjugiert und angepasst werden? Wie ist das mit den ganzen Fällen usw.?

Mich fasziniert das Erlernen von Sprachen und ich möchte es unbedingt durchziehen!! Diese drei Sprachen begeistern mich ganz besonders. Allerdings kann ich mich nicht entscheiden. Was meint ihr? Wie ist es euch ergangen? Hat jemand Erfahrungen? Wie lange habt ihr zum Lernen gebraucht, bis man sich halbwegs über Hobbys und Co. unterhalten kann? Welche Grammatik der drei Sprachen hat es mehr in sich? Welche ist eher einfach/er? Ich weiß, jede Sprache hat irgendwo seine Hürden und sie sind grundverschieden. Es gibt ein Sprichwort „Was anfangs nicht kommt, kommt nimmer mehr“. Deshalb frage ich auch nach Russisch. Da mir eben die ganzen Beugungen/Endungen schwer fallen. Und wie es bei Koreanisch und Japanisch aussieht. Ich bin euch sehr, sehr dankbar für eure Erfahrungen und Tipps ☺️❤️

Lernen, Sprache, Japanisch, Russisch, Grammatik, koreanisch, Sprache lernen, Sprachentwicklung, Vokabeln
Ist Spanisch einfacher, als Französisch?

Ich bitte darum, Antworten wie "das empfindet jeder anders" möglichst zu unterlassen. Das ist mir durchaus klar. Es geht mir viel mehr darum, eigene Erfahrungen von Leuten zu hören, die Erfahrungen in beiden Sprachen haben, bzw sie im Optimalfall sogar relativ flüssig sprechen.

Ich bitte, besonders auf folgende Gegebenheiten einzugehen:

Ich habe im Französischen besonders Schwierigkeiten, mit stummen Buchstaben wie. Bei manchen Wörtern ist es klar, bei anderen nicht und bei wieder anderen, kommt es auf den Zusammenhang an, zB bei "plus". Die ganzen Homophone sind auch so eine schwierige Sache. Es hören sich so viele Wörter ähnlich an und die Liaisons machen es auch nicht besser. Mit Liaisons habe ich übrigens wenig Probleme, zumindest wenn ich sie selbst laut lese.

Im Spanischen gibt es doch, soweit ich weiß, keine Liaisons? Zumindest scheint mir die Aussprache deutlich leichter zu fallen (ich habe probeweise ein paar Wörter versucht auszusprechen und habe sie mit Hörbeispielen abgeglichen).

Und noch eine letzte, eher kulturelle Frage. Wenn man europäisches Spanisch lernt, kommt man damit auch in Amerika gut zurecht? Oder ist das wie Schweizerdeutsch, für das viele (inklusive mir) einen Untertitel bräuchten?

Französisch ist schwerer. 89%
Spanisch ist schwerer. 11%
Lernen, Schule, Sprache, Spanien, Fremdsprache, Bildung, Kultur, Frankreich, Kommunikation, Französisch, Aussprache, französische Sprache, Meinung, Romanische Sprachen, Romanistik, Spanisch, Spanisch lernen, Sprache lernen, Umfrage

Meistgelesene Beiträge zum Thema Sprache lernen