Wie äußert man auf russisch sein Mitgefühl/Beileid bei einem Hinterbliebenen ?
Hey,vielleicht gibt es hier ein paar russische sprechende Menschen.
Von einem sehr guten Freund ist gestern Abend der Vater verstorben. Diese Person bringt mir eigentlich russisch bei.
Deshalb würde ich ihm meinen Beileid gerne auf russisch kyrillisch mitteilen um ihn vielleicht ein kurzes lächeln zu schenken. Ich tue mich aber sehr schwer damit und will nichts falsches schreiben.
Habt ihr vielleicht ein paar Vorschläge wie man das schreiben könnte ? Außer dieses typische kurze "Mein Beileid"
2 Antworten
Прими мои самые искренние соболезнования. Я скорблю вместе с вами.
Besser ist jedoch du drückst dein Beileid in deutscher Sprache aus. In so einer Situation musst du niemandem imponieren.
Глубокое соболезнование.
Пусть земля ему будет пухом.
(letzteres aus dem lateinischen "siti tibi terra levis" -"Möge die Erde ihm ein weiches Daunenkissen sein"