porco dio?
ist porco dio wirklich ein Schimpfwort gegenüber Gott? Oder wird es von uns falsch aufgenommen? Ich höre das öfters von Italienern beim zocken! Und wenn es wirklich ein Schimpfwort gegen Gott ist, frag ich mich sind die Italiener wirklich so gottlos ?
4 Antworten
Porco Dio ist kein Schimpfwort, sondern ein Fluchwort. Das ist ein erheblicher Unterschied. Schimpfwörter werden gegenüber anderen Menschen verwendet, etwa wenn man jemanden als Schwein, als dumme Gans oder als Idiot bezeichnet. Fluchwörter sind nicht gegen andere Menschen gerichtet, sondern (so sieht es jedenfalls die katholische Kirche) gegen Gott, dem die Schuld für etwas gegeben wird. Heute werden solche Fluchwörter in Italien aber meistens ganz gedankenlos einfach als Ausruf des Unwillens oder des Missfallens verwendet, so wie in der deutschen Sprache "scheiße", was je auch nicht gegen einen Menschen gerichtet ist, sondern Ausdruck von höchster Verärgerung ist.
Das ist genauso ein "Alltags-Schimpfwort", wie hierzulande "Verfluchte Schei**e!" oder im anglizistischen Raum ein "Bullshit!" oder "F**k you!" Nicht wirklich nett; aber auch bei Weitem nicht so böse gemeint, wie es für Außenstehende, die gern wörtlich nehmen wollen, klingt.
Wie steht es denn mit der Aussage: "Gott ver dammi". Sind das nicht sehr böse Worte? Das heisst doch: "Gott verdamme mich.
Hier mal was Wikiedia sagt:
porco Dio: wörtlich „Schweinegott“, bedeutet aber „verdammt noch mal!“; einer von vielen unhöflichen Ausrufen.
Ja. Ist ein ziemlich krasser Ausdruck. Sagen auch eigentlich nur alte Männer oder Leute, ohne Benehmen.