Kann mir jemand sagen, ob dieser Text so einigermaßen gut ist? Ich bin nicht gut in Italienisch und die meisten Sätze haben keine so gute Struktur. Habe schon vieles mit einen Übersetzter kontrolliert möchte aber wissen, ob es wirklich passt.
Vita in città è campagna
Il tema di quest'articolo è la vitta in città o campagna u il vantaggio e svantaggio. Vivere in città presenta molti vantaggi. Per esempio, la città offre più attività per il tempo libero come il cinema, la palestra o i ristoranti. C'è anche un ospedale e altri supermercati. La vita in città ha un'infrastruttura adatta alle famiglie. Ci sono asili nido e le ore di assistenza ai bambini sono più lunghe. È quindi più facile per le madri lavorare a tempo pieno per potersi permettere di avere figli. Ma ci sono anche degli svantaggi, come l'inquinamento acustico o atmosferico. Anche la natura è meno pronunciata. In cambio, la vita campagna offre più natura e una migliore qualità dell'aria. Inoltre, i prezzi della vita come cibo o affitto sono più bassi. Il traffico è più bassi nel paese e meno rumore. Così ci sono meno trasporti pubblici che in città.