Kann jemand das von Türkisch auf deutsch übersetzen danke? Bunu Almancaya çevirir misiniz lütfen?

Sen tam olarak ne istediğini bile bilmiyorsun.. aylardır elimden geleni yapıyorum çabalıyorum her şey biraz daha iyi olsun biz daha iyi olalım diye.. ama sen hiç bir adım bile atmıyorsun! Aksine daha saçma sapan şeyler yapıyorsun beni kıskandırmaya çalışıyorsun ama bi çok şey. Bunlar ilişkimizi daha iyi bir yere götürmüyor maalesef. 7/24 seninle ilgileniyorum yazıyorum sürekli aklım sende ama görüyorum ki ben çabalamasam sen hiç bi şey yapmıyorsun. Şu iki günde her şey anlaşılıyor zaten. Ayrıca bana karşı duyguların ve güvenin yoksa lütfen beni yorma, çünkü sende biliyorsun ki ben naif bir insanım ve bunları kaldıramıyorum. Seni ne kadar çok seversem seveyim bunları görmezden gelemem. Ben çocuk değilim. Ben seni keyfimden bırakmadım ayrıca birazcık inansam sana ne olursa olsun yanımda olacağını bilsem ailem dahil herkesi karşıma alırım. Ama görüyorum ki buna değecek bi durum yok ortada maalesef. Sürekli bana geçmişi açıp durma.. seni isteyerek bırakmadım. Haketmiyorum bunları! Hem seni kazanmaya çalışıyorum ve çevrendekilerle mücadele ediyorum. O kadar düşünecesiz davranıyorsun ki ne hissedeceğimi bile bilmiyorsun, üzüleceğimi düşünmüyorsun, merak etmiyorsun. Ve ben artık yoruluyorum. 

Deutsch, Türkei, Sprache, Türkisch, Übersetzung, Türkisch-Deutsch
Seit ihr (deutsch-türken) auch verletzt, wenn man euch sagt, dein türkisch sei mittelmäßig oder schlecht?

Hallo,

Ich bin 31 jahre alt hier in Deutschland geboren und aufgewachsen. Mit meinen Geschwistern habe ich zu Hause und auch jetzt immer deutsch gesprochen. Mit meinen Eltern nur türkisch, mein Vater beherrscht die deutsche Sprache (spricht fließend)meine Mutter nicht. Verwante haben wir hier in der Nähe keine. Mit anderen Worten der Kontakt zu anderen Türken war sehr minimal und wenn habe ich immer viel deutsch gesprochen, da ich mich in der Sprache viel sicherer fühle. Die Beziehung zu meinen Eltern war und ist nicht besonders gut. Der Druck war zu Hause groß türkisch zu können und gut zu sprechen, da viel verlangt wurde das wir Kinder besonders ich Briefe zum Beispiel vom Finanzamt etc. übersetzen soll oder meine Mutter zum Arzt begleiten sollte und da auch übersetzen sollten. Die Briefe waren ja schon auf deutsch nicht immer einfach zu verstehen und das fachliche gerede vom Arzt auch nicht. Wenn ich das nicht konnte wurde ich bzw. meine Geschwister sehr kritisiert und schlecht gemacht. Mir fehlt es klar an praktischer Übung. Ich gucke sehr viele türkische Serien an und verstehe sehr viel aber das praktische Üben fehlt dennoch. Und trotzt dem türkischen gehörten ist es nicht leicht einzelne Wörter eins zu eins ins deutsche zu übersetzen. Dazu muss man schon selber viele Bücher lesen und die Wörter die man nicht versteht übersetzen, selbst dann, fehlt die praktische Übung. Von meinen Geschwister kann ich am besten türkisch sprechen. Aber es ist zur Gewohnheit geworden mit meinen Geschwistern deutsch zu sprechen, da wir uns in der Sprache am besten ausdrücken können. Das ständige kritisieren meines Vaters haben mich heute sehr geprägt. Manchmal tut es weh, wenn andere sagen mein türkisch ist mittelmäßig oder schlecht, weil ich mich schnell kritisiert fühle auch wenn mein gegenüber nur ehrlich sein will. Heute wohne ich nicht mehr bei meinen Eltern, aber ich fühle mich zu meiner türkischen Herkunft sehr hingezogen. Da diese Seite in mir nie aufgefüllt worden ist. Ich arbeite als Krankenschwester, manchmal haben wir türkische Patienten. Ich traue mich nicht mit ihnen auf türkisch zu sprechen weil A. Man sofort erkennt das ich es nicht perfekt kann und innerlich das Gefühl entwickle man wolle mich schlecht machen und B. Ich eventuell zum übersetzer hinzugezogen werden würde. Ich mich outen und sagen muss das mein türkisch zum übersetzen nicht ausreiche. Wie geht es euch damit? Kennt ihr diese Gefühle?

Sprache, Türkisch
Nur noch türkische Gastronomie am Marktplatz - fändet ihr so etwas ärgerlich?

Ich als Grünenwähler und Multikultibefürworter hätte nie gedacht, dass ich mich jemals über so etwas ärgere:

Es geht darum, dass eine Cafe-Kneipe geschlossen wurde, in der ich abends gerne mal ein Bier, einen Wein oder einen Cocktail getrunken habe. Sie befindet sich am Mannheimer Marktplatz, wo ALLE ÜBRIGEN Lokale von türkischen Gastronomen betrieben werden: Türkische Dönerläden, Grillrestaurants und Cafes, die aufgrund des Alkoholverbots im Islam keinen Alkohol ausschenken.

Jetzt stand in der Zeitung, dass der Nachfolger meines geschlossenen Lieblingscafes ein weiteres türkisches Grillrestaurant sein wird und damit künftig der ganze Marktplatz eine alkoholfreie Zone ist, bei weitgehend einheitlichem türkischem Speisenangebot.

https://www.heidelberg24.de/region/mannheim-cafe-journal-geschlossen-marktplatz-grill-restaurant-corona-stadt-geoeffnet-alkohl-90004987.html

Ich persönlich sehe jetzt keinen Grund mehr dort hinzugehen. Würdet ihr euch auch über so etwas ärgern und findet ihr eine solche Entwicklung auch schlecht? Ich empfinde das als Verdrängung der nicht-türkischen Bevölkerung.

Oder akzeptiert ihr, dass sich eben an manchen Plätzen ausländische Gastronomen einer Nation etabliert haben? In anderen Städten gibt es ja auch Little Italy, China Town etc. Vielleicht würden andernfalls die Lokale leer stehen oder es hätten sich irgendwelche Spelunken angesiedelt, was auch nicht besser ist.

P.S. Ich habe kein Alkoholproblem.

Ja, keine gute Entwicklung 60%
Nein, ist halt so, damit muss man leben 40%
Bier, Religion, Cocktail, Wirtschaft, Alkohol, Türkisch, Restaurant, Mannheim, Whisky, Gastronomie, Rassismus

Meistgelesene Beiträge zum Thema Türkisch