Kuze Kurt, Kuse el kurt oder Quselkurt?

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Diese Aussage ist Kurdisch. Ich kenne dieses Wort nur so geschrieben: „Quzilqurt“.
Bei der Bedeutung bin ich mir nicht ganz sicher, aber habe oft gehört, dass man das mit dem türkischen Spruch „Zikkimin kökü“ übersetzen kann.

DelinaLuan 
Fragesteller
 20.07.2018, 17:28

Vielen Dank für deine Antwort! 🙏🏼

0
DiesDas00  23.09.2021, 07:00

Ich weiß dass ist nun 4 Jahre her aber ich würde das gerne richtig stellen. Es kommt nicht nur von den Kurden. Das sagen auch sehr viele Araber, Aramäische Leute, Türken etc.

0

qoselqurt(a). ist bahdini.

schwer zu übersetzen, sagt man wenn jemand zb. rülpst, ein unnötiges geräusch macht, sich daneben benimmt... etc.

ist eig u.a. ein sehr lustiges wort, und wird eher mit etwas aus oralem verbunden...

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung
Rainbow145  11.08.2023, 19:24

Was für badhini. Kurdisch Bruder

2

Ich schreibe es immer Quzelkurt & das ist Kurdisch (Kurmançi) meinstens benutzt man dieses Wort, wenn man mal richtig genervt von einem ist. Eine eindeutige Übersetzung gibt es da nicht.

DelinaLuan 
Fragesteller
 25.08.2018, 21:32

Danke dir! 🙏🏼

1
PEANUT24295  23.07.2020, 20:24

Das ist auch sorañi und bedeutet soviel wie sie jzt ruhig oder halt dein Maul oder so

0

qoselqurt(a) = ist bahdini.

schwer zu übersetzen, sagt man wenn jemand zb. unschön rülpst, ein unnötiges geräusch macht, sich daneben benimmt (oralische handlung zb. schmatzen oder hastig/daneben trinken), etwas blödes sagt... etc.

kann u.a auch ein sehr lustiges wort sein, und wird eher verbunden wie gesagt, aus einer oralen handlung die einem nicht gefällt ... ist hierbei aber sehr individuell, könnte auch eine aussage betreffen die aus dem >mund kommt<.

kann man aber nicht immer anwenden.

diesen begriff kann man nur sehr situationsbedingt anwenden..

Lolghg71  23.01.2023, 22:35

Falsch ist Kurdisch

1