Kann mir jemand bei der Korrektur helfen?

Ich muss einen 2 Minütigen Dialog schreiben über die Ferien zum Beispiel

-Situation im Imperfait beschreiben

-unvorhergesehenes Ereignis einfügen und das passe compose verwenden

-zwei reflexiv verben einbringen

-mind. 2 verschiedene Orte bei jedem Dialog einbringen

Ich habe esmal versucht aber ich weiß nicht ob man es so lassen kann, wäre toll wenn mir jemand helfen würde.

Das mit den reflexiv Verben weiss ich gar nicht wie ich das machen soll

J: Bonjour Luca

L: Bonjour Jonah

J: Ca va?

L: Ca va bien, et toi?

J: Bien, merci

L: Comment étaient  tes Vacances?

J: Bien, j´étais avec ma famille a la mer du nord. Et ou étais tu ?

L: J´aitais a Paris et j`ai beaucoup aimé. Au total, on restait une semaine. Ou étais tu en mer du Nord?

J: Sur Sylt, c`etait super. Seul le trajet était bien trop long. Mais nous avions une grande maison sur la plage.
L : Nous avons volé c'était pas mal
J: J`y ai recontré tous le jours amis a la plage. Il faisait beau mais venteux.
L`après midi , on jouait au beach-volley quand, tout à coup, un chien est arrivé. Il a volé nos biscuits. On a bien rigolé.

 

L: C´était drolé

J: Et avec toi?

L: Au début, on a visité des monuments très connus comme la Tour Eiffel, l'Arc de Triomphe et Sacré Coeur. C`etait interessant , Pour monter au dernier étage de la Tour Eiffel on à du attendre deux heures, car il y avait beaucoup de gens. Mais attendré etait stupide.

Le jour suivent, nous avons fait du velo au château de versailles.

Dans l`apres-midi mon vélo est tombé en panne.

Et la balade à vélo etait terminee.

J: Ce n`etait pas une bonne fin.

Schule, Sprache, Französisch, imparfait, Korrektur, passe-compose
„Oui mais non“ von Mylène Farmer?

Hallo, kann mir wer sagen worum es in dem Lied geht? Ich verstehe selbst die deutsche Übersetzung nicht.

Hier auch nochmal der Text.

Tout pas tout dit, le monde entier dépend de nous

Destin fragile, démons dociles on devient fous

Tout pas tout dit, mais la vie m′effraie elle a bon dos

De voir que toi rien qu'une fois rend tout plus beau

Regarde moi être ou pas, c′est n'être pas

C'est peut-être chic de faire du toc

Tac au tac c′est l′ère du toc, c'est non, ah han, bon

C′est peut-être chic, c'est l′ère du toc

Pour l'authentique on traque du stock

Du tac au tac changeons d′époque, oh, oui, dis-moi

Dis-moi oui mais non, ne dis plus jamais non

L'amour, le loup est risque

Dis-moi oui mais non, ne dis plus jamais non

Et plus, mon cœur sous X

Dis-moi oui mais non, ne dis plus jamais non

L'amour, mon loup ce risque

Dis-moi oui mais non, Dieu mon, Dieu que c′est long

Sans toi, mon corps sous X

Call me now, allongée sur le dos

L′amour rend tout plus beau

Dis-moi oui mais non, ne dis plus jamais non

Amour, le loup c'est ton nom

Tout pas, tout dit, ode à la vie, la mort compose

La nuit se couche, les yeux rougis, l′aube est morose

Tout pas, tout dit, si la vie est gaie tout va à l'eau, oh-oh

Ô bateau ivre, et joie de vivre me fait défaut

Regarde moi être ou pas, c′est n'être pas

C′est peut-être chic de faire du toc

Tac au tac c'est l'ère du toc, c′est non, ah han, bon

C′est peut-être chic, c'est l′ère du toc

Pour l'authentique on traque du stock

Du tac au tac changeons d′époque, oh, oui, dis-moi

Dis-moi oui mais non, ne dis plus jamais non

L'amour, le loup est risque

Dis-moi oui mais non, ne dis plus jamais non

Et plus, mon cœur sous X

Dis-moi oui mais non, ne dis plus jamais non

L′amour, mon loup ce risque

Dis-moi oui mais non, Dieu mon, Dieu que c'est long

Sans toi, mon corps sous X

Call me now, allongée sur le dos

L'amour rend tout plus beau

Dis-moi oui mais non, ne dis plus jamais non

Amour, le loup c′est ton nom

You baby boy

You baby love

You baby boy, I love la la

You baby boy

You baby love

You baby boy, I love la la

You baby boy

You baby love

You baby boy, I love la la

You baby boy

You baby love

You baby boy, I love la la

You

Dis-moi oui mais non, ne dis plus jamais non

Et plus, mon cœur sous X

Dis-moi oui mais non, ne dis plus jamais non

L′amour, le loup est risque

Dis-moi oui mais non, Dieu mon, Dieu que c'est long

Sans toi, mon corps sous X

Call me now, allongée sur le dos

L′amour rend tout plus beau

Dis-moi oui mais non, ne dis plus jamais non

Amour, le loup c'est ton nom

Le loup c′est ton nom

Französisch, Popstars, Liedtext
Französisch korrigieren (Rechtschreibfehler, Grammatik ect)?

Hey, könnt ihr meinen Text korrigieren?

Dans le Contraire : en tant que belle-fille, elle est soumise à sa tante. Elle trouve enfin le courage un jour où elle est seule à la maison de sortir le téléphone portable inutilisé de la tante du tiroir Prendre. Elle s'enferme dans la salle de bain, crée un compte Facebook sous un faux nom et écrit à son amie Deniz, qui ne l'a pas vue depuis des années. Entre-temps, près d'un an s'écoule. Deniz Zahra conseille encore et encore : « Va-t'en ! », mais Zahra n'ose pas. Jusqu'à ce qu'elle soit prise avec son téléphone portable. Sa tante accuse Zahra d'être en contact avec un garçon. Zahra dit, oui, c'est vrai, un garçon. Mieux que de parler de la fuite prévue. La tante, la cousine et l'oncle la battent et parlent de honte. Ils jettent Zahra hors de la maison juste pour vouloir la reprendre peu de temps après. Zahra s'échappe avec rien d'autre qu'un sac vide. Il fait le soir et il fait déjà sombre Zahra a peur d'être violée. Six ans plus tard, en 2018, après minuit, Zahra sort d'un avion d'Islamabad à Berlin-Tegel. Pendant plus d'un an, elle et Eva Kaiser s'étaient écrites et s'étaient enfuies

Prévu. Eva Kaiser, une femme au milieu de la soixantaine, dirige l'installation de crise Papatya depuis 25 ans. C'est le point de contact pour les filles

Et les jeunes femmes issues de l'immigration qui sont menacées par leur famille, subissent la violence à la maison ou, par exemple, contre leur volonté d'être marié. Papatya a déjà offert une protection à plus de 2 000 filles dans un appartement secret. Jusqu'à huit filles y ont de la place, Zahra a également vécu après son

Arrivée à Berlin là-bas pendant un certain temps.

Zahra n'avait pas été en Allemagne pendant près de six ans.

Le mariage islamique avec son cousin est aisé en Allemagne. Elle n'a pas pris contact avec ses parents, elle ne le veut pas, même si les parents et les frères lui manquent.

Lernen, Schule, Sprache, Frankreich, Text, Französisch, Referat, Übersetzung, Aufgabe, französische Grammatik, Grammatik, Gymnasium, Korrektur, Rechtschreibung, Sprache lernen
Französisch korrigieren (Rechtschreibfehler, Grammatik ect?

Hallo könntet ihr mein Text korrigieren?

En Allemagne, des centaines de femmes sont mariées de force chaque année par leurs familles. Zahra, douze ans, était l'une d'entre elles. Elle grandit dans une ville de Rhénanie-du-Nord-Westphalie. Sa famille est venue du Pakistan en Allemagne quand elle avait trois ans. Son père

travaille. La mère n'est pas autorisée à aller travailler, porte un foulard parce que le père le veut. C'était en février quand Zahra rentre à la maison et apprend qu'elle est au Pakistan avec sa famille.Doit voler Elle ne veut pas, mais elle doit, il a été dit que les billets étaient chers et que ce ne serait que pour deux semaines. Mais les prétendues deux semaines deviennent deux mois. Sa mère et ses frères reviennent. Zahra reste avec une tante dans la maison. La tante parle du fait que Zahra doit épouser son fils. Mais la fille ne le prend pas au sérieux car elle n'a que douze ans

Est vieux Dans la maison de la tante, Zahra doit se lever tôt, faire le petit déjeuner, nettoyer, cuisiner, faire la lessive. Si elle est libre, elle peut regarder la télévision. Elle ne va pas à l'école et ne doit pas sortir par la porte, elle porte de longs vêtements et toujours un foulard. La tante accuse Zahra d'observer les garçons depuis la fenêtre. C'est pourquoi elle bat sa nièce. Zahra supplie le père de la ramener à la maison au téléphone, mais il ne le fait pas. Il y a plus de trois ans. Elle n'a plus vu un téléphone portable et ses deux passe. Alors le père vient quand même Zahra, maintenant âgé de 16 ans, pense qu'il va la chercher. Mais ça empire. Elle ne reconnaît pas le père, elle est insultée, piétinée et battue par lui, il menace de la tuer. Le père lui dit d'épouser son cousin de sept ans son aîné. Un imam est amené dans la maison et lors d'un appel vidéo, un mariage selon le droit islamique est conclu entre Zahra et son cousin. « J'étais content que cela se soit passé rapidement », dit Zahra. Le père part un jour après le mariage. Zahra reste, elle n'obtient pas plus de droits en tant que mariée

Lernen, Schule, Sprache, Frankreich, Text, Französisch, Referat, Übersetzung, Aufgabe, französische Grammatik, Grammatik, Gymnasium, Korrektur, Rechtschreibung, Sprache lernen

Meistgelesene Fragen zum Thema Französisch