Speech in English?

Kann mir jemand bei dieser Rede von Obama weiterhelfen? Also was ist eure Meinung zu dieser Rede?

Das wäre sehr nett, danke :)

For as much as government can do and must do it is ultimately the faith and determination of the american people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us trough our darkest hours. It is the firefighter courge to storm a stairway filled with smoke, but also a parents willingness to nature a child that finally decides our fate.

Our challenges may be new. But those values upon which our success depends-hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism-these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history.

What is demanded then is a return to these truths.

What is required of us now is a new era of responsibility - a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation and the world: duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying of the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.

This is the price and the promise of citizenship.

This is the source of our confidence - the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.

This is the meaning of our liberty and our creed - why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent mall, and why a man whose father less than 60 years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.

Englisch, Freunde, school, Analyse, Oberstufe, speech
Übersetzung von Deutsch auf Englisch (inversion)?

Hallo leute, ich muss deutsche Sätze in Englisch umschreiben mit do / does / did for emphasis da aber ich das nicht verstehe habe ich sehr viele Fehler gemacht bitte korrigiert mein Englisch :

1) Das überrascht mich. Ich sehe doch ganz gut aus in Grau!

👉 That surprises me. Quite good do i look!

2) Ich hoffe so sehr, dass du den Job bekommst.

👉 So hope I very much you do get the job.

3) Also, du hast Tom gestern doch getroffen!

👉after all so you did meet Tom yesterday!

4) Du hast recht. Die Milch schmeckt tatsächlich komisch.

👉You're right. Actually the milk does taste weird.

5) Ich weiß genau, was du meinst, aber das stimmt nicht.

👉 Exactly do I know what you mean but it's not true.

6) Sagen sie doch Bescheid, wenn ich ihnen mehr kaffee bringen kann.

👉Let me know if can I get you some more coffee.

7) Sie hat so viel gutes von Dir gehört und möchte Dich so gerne kennenlernen!

👉So much good has she heard about you and would like to meet you!

8) Guten Abend, schön, dass sie kommen konnten! Kommen Sie doch bitte herein, die anderen sind schon da.

👉 Good evening, glad you could come! Please come in, the others are already here.

9) Mr. Braxton, sie wissen sehr wohl, dass man nie zu spät zu einem Vorstellungsgespräch kommen sollte, und trotzdem sind sie zu spät gekommen

👉 Mr. Braxton you know very well that never you should be late for an interview, and yet you are late.

10) Du hast dich auf der Party nicht wirklich amüsiert.

Doch ich habe mich amüsiert.

Ich musste nur früh weg.

👉Not a good time at the party did you really have. But did I enjoy myself. just had I to leave early.

Englisch, Übersetzung
Passt der Englische Text?

In the poem ‚,The Schoolboy‘‘ by William Blake, you get a clear message that the schoolboy doesn’t enjoy the school and its system at all, so the question that arises is ,,What could school do, to be more enjoyable for the schoolboy and students like me?‘‘

First of all many students have to wake up early in the morning, which isn’t a perfect start into the day. Furthermore they mostly can’t enjoy the morning even if they like to stand up early, because they must get finished quickly for school. To counteract this problem, it would be a good start to begin with school less early and to approach the day more calmly. So to remove the effect of a prison it’s important to produce a more peaceful environment for everyone, to make the classrooms more comfortable and even integrate some outdoors schoollessons in spring and summer, so that the pupils have more joy in learning and are able to concentrate more because of the fresh air and the nature. Last but not least we schoolboys anf schoolgirls should be allowed to have more own thoughts and to be able to control them and not just being forced to memorize things, which won’t be even important for our adulthood. 

I also think that the last point which is beinh made here, is a fact which the author want to draw attention to, because it’s a mostly international problem that should has to change as we are not robots.

(Also mit dem letzten Teil bin ich eher unzufrieden weil so oft which drankommt)

Englisch, Deutsch, Lernen, Schule, Sprache, Übersetzung, Grammatik, Hausaufgaben

Meistgelesene Beiträge zum Thema Englisch