Frankensteins Monster jagen Godzillas Sohn, 1967 ( warum neuerdings erst frei ab 16 Jahre)?

Hier (unten zu sehen), die alte und neue Präsentation des besprochenen Filmes....

Guten Tag liebe GF Gemeinde,

der nun vorgestellte Film " Frankensteins Monster jagen Godzillas Sohn" (🎬Director ; Jun Fuduka, 1967), war einer der allersten Filme, die ich als junges Mädchen überhaupt sehen durfte.... Tatsächlich verwundert es mich daher nicht erst seit neulich, dass dieses eher kindische Werk nach über 45 Jahren als absolut einziger Film der gesamten alten Godzilla Serie (also bis genau 1975), nachträglich auf FSK: 16 herauf gestuft wurde. Normalerweise ist nämlich das genaue Gegenteil der Fall.

Der Film enthält auch nicht eine einzige brutale Szene. Wurde gar im ZDF schon gegen 19:30 Uhr gezeigt, und auf Pro 7 (ohne Schnitte wohlgemerkt), sogar mehrfach im Vormittags Programm. Mehere Fassungen existieren nicht. Bzw. die Schnitte erklären in "keinster" Weise die Freigabeveränderung.

https://www.schnittberichte.com/svds.php?Page=Titel&ID=3186

Von erfahren Cinesten, würde ich gerne den Grund hierfür erfragen! Warum also wurde diese unverständliche Einstufung überhaupt erst vorgenommen?

Das Movie Review findet jedenfalls keine Antwort hierzu Es ist zwar sehr sorgfältig ausgearbeitet, enthält aber gleichwohl einige (grobe) Fehler. Google weiss den Grund übrigens ebenfalls nicht zu vermelden. Daher meine Anfrage...

https://www.vimeo.com/51127149/

Besten Dank!

Jacqueline - Leonora R.

Bild zum Beitrag
Film, FSK, Godzilla
Filme auf Englisch schauen sehr unangenehm, hat wer tipps?

Hallo!

ich gehe in die 12. Klasse und mein Englisch ist meiner Meinung nach ziemlich gut (Spiegelt sich auch in den Noten), wenn ich Englisch Lese zB auf Foren oder mich mit Leuten Unterhalte wie in Chats dann verstehe ich eigentlich alles (Tue ich sehr oft), heisst ich kann sehr gut mit anderen via Chat kommunizieren.

Nun merkte ich das ich eigentlich auch gut reden kann nur das ich son Blöden Akzent habe, halt diesen Typisch Deutschen Akzent... Außerdem verstehe ich manchmal paar Wörter akustisch nicht wenn ich es höre, daher meinte meine Lehrerin das ich mal versuchen sollte Englische Filme zu schauen.

Ich versuchte heute (wie viele andere male wo ich es doch abgebrochen hatte) eine Englische Serie anzufangen die ganz neu auf Amazon Prime raus gekommen ist und es hielt diesmal länger als bei den anderen malen, diese Serie ist Animiert und nachgesprochen nur ist das Problem das ich so ca nur 70-90% verstehe weil manchmal Wörter ausgesprochen werden wo ich mir denke „WHAAAT?“ dann den Untertitel einschalte und Sie nur gesagt hatte „We can go home whenever your ready“ nur das Sie es halt so schnell und leise irgendwie sagte.

Ich hatte auch manchmal ne Minute zurück gespult und es mal auf Deutsch gehört und merkte das ich zwar gut mit gekommen bin aber schon einige Details verpasst hatte, manchmal leider sogar wichtige Details.

Ich habe nun 2 Folgen auf Englisch geschaut und bin einfach nur genervt... ich verpasse zwar nur 10-30% aber die Serie ist so toll das ich diese 10-30% erst garnicht verpassen will, nur weil ich es akustisch nicht verstehe (manchmal auch wegen dem Vokabular aber eher wegen dem akustischen).

Schalte ich Deutsche Untertitel an, dann verwirrt es mich total weil ja nicht 1:1 gleich übersetzt wird, schalte ich Englische Untertitel an, dann konzentriere ich mich nur auf das was unten steht, komme gut mit aber verpasse das was animiert wird, also dann ist es eher so als würde ich ein Buch lesen...

ich bin echt verzweifelt und wieder kurz davor es abzubrechen da mir die Serie zu Schade wäre, könnte mir jemand bitte einen Tipp geben?

(VIELEN DANK FÜRS LESEN!)

Ich schaue Filme NUR auf Englisch 44%
Ich schaue Filme NIE auf Englisch 38%
Ich schaue Filme MANCHMAL auf Englisch 19%
Englisch, Deutsch, Lernen, Film, Sprache, Filme und Serien, Lernmethoden, Lerntipps

Meistgelesene Beiträge zum Thema Film