Ist diese Übersetzung (Lektion 34, Aufgabe 3 Wer war‘s) richtig?

Hallo!! Ich hab Aufgabe 3, Lektion 34 übersetzt und bin mir nicht sicher, ob dies richtig ist. Wäre nett, wenn ihr mir ein paar Tipps geben könnten, falls etwas falsch ist.

( Außerdem sollten wir den doppelten Dativ herrausschreiben, das steht also in den Klammern nach dem Satz)

Danke schonmal im Voraus! <3

Sätze: 1. Artes magicae illius mulieris multis viris perniciei erant.

2.Amor Aeneae illi feminae magno dolori erant.

3.Mors fratris illi viro honori non erat.

4.Ille rex superbus populo Romano magno oidio erat.

5.Illi arci aves saluti fuerunt.

6.Victoria de Persis parta illi viro laudi data est.

7.Odium Romanorum illi viro semper magnae curae erat.

8.Illa mulier Caesaren sibi usui esse putabat.

Überdetzungen: 1. Die Künste der Magie jenes waren der Untergang vieler Frauen und Männer. (perniciei erant)

2.Die Liebe zu Aneas war jener Frau zu großer Schmerz. (magno dolori erat)

3.Der Tod des Bruders war jenem Mann keine Ehre. (viro honori erat)

4.Jener hochmütige König war großer Hass für das römische Volk. (magno odio erat)

5.Jene Burg war für Vögel eine Rettung. (arci saluti fuerunt)

6.Ein Teil von Persien ist jenem Mann von Victoria zum Lob gegeben worden. (viro laudi est)

7.Der Hass der Römer war jenem Mann immer eine Sorge. (magna curae erat)

8.Jene Frau glaubte, dass Cäsar für sie zu Gebrauch ist. (sibi usui esse)

(srry dass das so lang ist aber ich konnte keine Bilder hinzufügen)

Schule, Latein
Musterlösung für den Text "Menschheitstraum Fliegen"?

Hey liebe Gutefrage Community,

ich probiere mir privat Latein anzueignen und habe mir deshalb Jahr für Jahr die Schulbücher geholt, mittlerweile bin ich auf dem Niveu eines achtklässlers.

Ich würde gerne, falls ihr viel Zeit habt eine Musterlösung für den Text "Menschheitstraum Fliegen" um den mit meiner Übersetzung abzugleichen.

"Daedalus cum Icaro filio e patria pulsus in Cretam insulam pervenit. Ibi Minos rex Daedalum labyrinthum aedificare iussit. In hoc labyrintho Minotaurum monstrum includere volebat.

Labyrintho aedificato multisque aliis negotiis perfectis Daedalus ad regem adiit atque ,, Multos annos", inquit, ,,omnia, quae iussisti, perfecti;

nunc desiderio patriae affectus domum redire volo. Sine me abire, rex!" At Minos preces eius repudiavit eumque cum filio in turri inclusit.

Daedalus non desperans consilium audax cepit atque ,,Fili," inquit, ,,nava fugere non possumus. Caelum autem, per quod aves volant, nobis patet. Itaque alas nobis faciam." Statim fugam parare coepit: E cera atque pennis avium sibi filioque alas composuit easque corporibus aptavit.

Fuga parata Icarum severis verbis monuit: ,,Noli prope solem volare! Eo modo tutus eris. "Primum Icarus patri paruit. Sed postquam multas horas volaverunt, puer audacia incitatus in altum volavit Paulatim sol ceram liquefecit. Alis dissolutis Icarus in undas cecedit. Daedalus, ubi se filium amisisse animadvertit, mortem eius multos dies multasque noctes flevit atque artem suam devovit.

Danke, falls du dir die Mühe machst, mir die Musterlösung zu schicken.

LG Marco

fliegen, Latein, Lateinübersetzung, Musterlösung

Meistgelesene Beiträge zum Thema Latein