Ich hab hier einen kleinen Abschnitt von der Fabel des Phaedrus Aquila et Cornix übersetzt:
quae cum abdidisset cornea corpus domo,
Als dieser Körper im festen Haus verborgen war
nec ullo pacto laedi posset condita,
und der Verborgene nicht auf irgendeine Weise verletzt werden konnte,
venit per auras cornix, et propter volans
näherte sich eine Krähe durch die Lüfte und die fliegende neben ihm (Adler) sagte: