Kann jemand diesen alten Text übersetzen?
Leide finde ich auf der Seite im Buch keine Übersetzung dazu.
2 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Ich würde sagen:
Freie Reichsstadt Lübeck, wendische Stadt und Haupt der berühmten Hansegesellschaft
Lubeca urbs imperialis libera, civitatu vadalicaru, et inclytae Hanseaticae societatis caput.
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache, Übersetzung, Latein
Luebeca urbs imperalis libera,
civitatum vandaticarum,
et inclytae Hanseaticae societatis caput.
Lübeck, die freie kaiserliche Stadt,
der Wendischen Städte,
und das Haupt der berühmten Hanseatischen Gesellschaft.
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – LK Latein