Welche Bibel nutzt ihr als eure Hauptbibel?
Mich wĂŒrde interessieren, welche Bibel ihr persönlich als Hauptbibel nutzt.
Ich habe zwar mittlerweile mehrere Ăbersetzung zuhause stehen, aber genutzt wird als Hauptbibel die Schlachter2000, wobei ich die rev. Elberfelder immer öfter in die Hand nehme.
13 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/annie80/1718552668232_nmmslarge__0_223_720_720_4443917a87fa560ad716ce2baf71f1e0.jpg?v=1718552668000)
Keine đ
FĂŒr zuhause hab ich momentan hauptsĂ€chlich die Neue Genfer Ăbersetzung, weil ich davon einzelne Teile als Hörbibel habe, und dann gleichzeitig höre und lese. Evtl. werde ich diese Art Bibellese mit der EinheitsĂŒbersetzung fortsetzen (alte Ăbersetzung). Die EĂ habe ich, weil ich frĂŒher katholisch war.
FĂŒr unterwegs nehme meist die Gute Nachricht. Meine Ausgabe ist recht handlich, aber nicht zu klein. Genau richtig fĂŒr die Handtasche, um im Gottesdienst oder in der Kleingruppe nachschlagen zu können. Dies war die erste Bibel die ich gekauft habe. Alternativ fĂŒr unterwegs habe ich die Elberfelder Ăbersetzung. Die ist noch kleiner.
In der Bibelschule haben wir in der Elberfelder gelesen. Sie ist am wortgetreusten ĂŒbersetzt, nicht ĂŒbertragen.
Dann habe ich noch eine Volxbibel (NT), und eine englische Bibel (geschenkt bekommen). Die Volxbibel brauche ich hin und wieder wenn ich z. B. ein Gleichnis nicht verstehe und zur "Auflockerung".
![](https://images.gutefrage.net/media/user/naaman/1467112555450_nmmslarge__62_40_722_722_49c90e7e42d8b447951f86f037895085.jpg?v=1467112555000)
Ich verwende die NW Ăbersetzung der Zeugen Jehovas. Der HauptsĂ€chliche Grund dafĂŒr ist, das diese Ăbersetzung die einzige zu sein scheint, in der der Name Gottes, Jehova, konsequent verwendet wird.
Zum Vergleichen verwende ich auch andere BibelĂŒbersetzungen. ZB Elberfelder oder eine LutherĂ. Die LutherĂ ist deshalb interessant, weil sie an den Stellen wo Jehova stehen sollte, wenigstens HERR gegenĂŒber Herr, stehen hat. Und weil eine LutherĂ eine sehr bekannte Ăbersetzung ist.
In der Vergangenheit hatte es auch mal eine ElberfelderĂ mit dem Namen Gottes Jehova, gegeben. Bei der nĂ€chsten revidierten Fassung dieser Ăbersetzung, wurde auch hier Jehova durch Herr ersetzt, schade.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Vielen ist nicht klar, dass Jehova aus dem Text in 2.Mose "Ich werde sein/mich erweisen" ĂŒbersetzt wird. Und die Genauerste Ăbersetzung des Tetragrammes ist.
Dir ist wohl nicht klar, dass Jehova ein Kunstwort ist erfunden von einem Katholischen Mönch und mehr nicht. Und eine "Ăbersetzung" ist das Wort schon mal gar nicht.
Das Zeugen Jehovas Jesus und Satan auf eine Stufe stellen (Beide sind "ein Gott" ) zeigt wer hinter dieser Sekte steht
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Bibelfest/1579038283540_nmmslarge__0_0_480_480_4590362b51b0e05c6e6cac535f00bfc0.jpg?v=1579038284000)
Leider nicht du bist einer LĂŒge aufgessesen. Du machst Jesus zum Teufel da beide fĂŒr dich durch BibelVerfĂ€lschung zu einem Gott werden.
Dein Kommentar zu der Quelle wurde 2000 erstellt. Das das keine Bibel von 2013 widerlegen soll zeigt jedem Nutzer mit Hirn hier, wie du LĂŒgen verbreitest.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/OhNobody/1486064639481_nmmslarge__111_56_711_711_4a2e461a9ae64e3e0ab20316e236a3ab.jpg?v=1486064639000)
Aus einer Nicht-Zeugen-Quelle:
> Ist es wichtig, den Namen Gottes zu kennen?
In 2. Mose 3 sagt Gott selber, dass wir IHN bei seinem Namen anrufen sollen von Geschlecht zu Geschlecht:
2. Mose 3,15: âUnd Gott sprach weiter zu Mose: So sollst du zu den Israeliten sagen: Der HERR, der Gott eurer VĂ€ter, der Gott Abrahams, der Gott Isaaks, der Gott Jakobs, hat mich zu euch gesandt. Das ist mein Name auf ewig, mit dem man mich anrufen soll von Geschlecht zu Geschlecht.â
Woher also wissen wir, welcher HERR gemeint ist?
Wie sollen wir diesen HERRN bei seinem Namen anrufen, wenn wir ihn nicht kennen?
Unter dem o.g. Text (2. Mose 3,15) steht in der Luther Bibel 1984 als Anmerkung: âIm HebrĂ€ischen lautet der Gottesname Jahwe. Daraus wurde durch ein MissverstĂ€ndnis des Mittelalters âJehovaâ.
Und in der Einleitung zur Bibel steht: âDas Wort Herr hat immer dann die Form HERR (also mit 4 groĂen Buchstaben), wenn im hebrĂ€ischen Grundtext der Gottesname Jahwe gebraucht wird."
Das bedeutet, dass aus der kompletten Bibel der Name Gottes entfernt wurde â ca. 7000 mal â und durch den Titel HERR ersetzt.
Leider steht im neuen Testament nur noch âHerrâ (also klein geschrieben) und dadurch haben wir es oft sehr schwer, herauszufinden, welcher Herr damit gemeint ist. Wenn JAHWEH aber sagt, dass wir ihn bei seinem Namen anrufen sollen, sollten wir das auch tun.
Also sollten wir uns angewöhnen, dass wir, wenn wir die Bibel lesen, also ĂŒberall dort wo HERR (also mit 4 groĂen Buchstaben) steht, JAHWEH lesen sollten.
Das Problem ist, dass wir StĂŒckchen fĂŒr StĂŒckchen in eine andere Richtung gefĂŒhrt werden. In den neueren Bibelauflagen, steht nĂ€mlich ĂŒberall auch im alten Testament nur noch âHerrâ - also mir kleinen Buchstaben â und wir haben dadurch kaum mehr die Möglichkeit, zu unterscheiden, wann JAHWEH, der allein wahre Gott, gemeint ist oder ein anderer âHerrâ.<
https://www.lebendige-fische.de/ist-der-name-gottes-herr-jehova-jahweh-oder-wie/?mobile=1
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Das Problem ist, dass wir StĂŒckchen fĂŒr StĂŒckchen in eine andere Richtung gefĂŒhrt werden. In den neueren Bibelauflagen, steht nĂ€mlich ĂŒberall auch im alten Testament nur noch âHerrâ - also mir kleinen Buchstaben â und wir haben dadurch kaum mehr die Möglichkeit, zu unterscheiden, wann JAHWEH, der allein wahre Gott, gemeint ist oder ein anderer âHerrâ.<
Mir ist das in der YouVersion Bibel App aufgefallen, dass in der Schlachter2000 Bibel im AT Herr nicht mehr groĂ (HERR) geschrieben wird, sondern normal (Herr), das ist natĂŒrlich nicht in Ordnung. Habe mich an den Support gewendet, diese verwiesen mich aber an die entsprechende Bibelgesellschaft und ich werde ihnen auch eine E-Mail zukommen lassen. Ich kann es ja noch verstehen und nachvollziehen, dass man den jĂŒdischen Traditionen gefolgt ist, aber wenn man jetzt anfĂ€ngt, es ânoch unkenntlicherâ zu machen, dann geht das meiner Meinung nach deutlich zu weit.
Ich glaube, das keiner der GlĂ€ubigen hier daran interessiert ist, den Namen Gottes zu leugnen, auch wenn stĂ€ndig darĂŒber diskutiert wird.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/12_nmmslarge.png?v=1551279448000)
FĂŒr den Alltagsgebrauch nutze ich die revidierte Elberfelder Bibel, da habe ich auch ein schickes Griffregister eingeklebt. Als SchmuckstĂŒcke im BĂŒcherregal stehen die ,,Bibel des Lichts" von Weltbild und eine alte Lutherbibel von 1902. Beide eignen sich aber nicht als Ausgehbibel, da zu massiv und zu schwer.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/8_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Von 1902? -Steht da noch der hl. Name Gottes drin?
Z. B. Schau mal in Psalm 83 Vers 18
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/12_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Luther ĂŒbersetzte den Vers 1545 so:
So werden sie erkennen / das du mit deinem Namen heissest HERR alleine / Vnd der Höhest in aller Welt.
Damit folgte Luther der jĂŒdischen Tradition:
https://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/16304/jewish/Chapter-83.htm
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/8_nmmslarge.png?v=1551279448000)
OK.. Luther benutzte damals stellenweise schon den Namen Jehova
Aber Herr- ist nur ein Titel und der Orig. Name wurde gelöscht. Von den Ăbersetzern.
Warum? Weil sie ihn wohl hassen
So wie bei uns nach dem Krieg das Schild "Adolf Hitler Str." auch gleich rausgerissen wurde.
Doch Jesu machte den Namen seines Vaters ĂŒberall bekannt- in Johannes 17lesen.
Aber die Geistlichen damals wollten dies schon gar nicht.. Sie schÀumten vor wut.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
An welchen Stellen hat Luther denn den Namen Jehova benutzt?
Der hebrĂ€ische Originalname ŚŚŚŚ wird in jeder mir bekannten Ăbersetzung durch etwas ersetzt, das der Leser verstehen oder zumindest aussprechen kann. HierfĂŒr wurden verschiedene Lösungen gefunden.
Auch im jĂŒdischen Gottesdienst wird an den Stellen, wo in der Torah ŚŚŚŚ steht, stattdessen "Adonai", d.h. "Herr" gesprochen. Dies tun die Juden aus Ehrfurcht, um nicht etwa den Namen Gottes zu miĂbrauchen, was ja den Zehn Geboten zufolge Strafe auf sich zieht.
Damit dem Vorlesenden hierbei kein Versehen passiert, stehen unter dem Wort die Vokalpunkte fĂŒr das Ersatzwort. Einige christliche Bibelgelehrte, die hierĂŒber nicht Bescheid wuĂten, haben das Schriftbild so (miĂ)verstanden, daĂ da "Jehova" stĂŒnde.
Luther folgte in seiner Ăbersetzung dem jĂŒdischen Brauch, indem er das schrieb, was in der gebotenen Ehrfurcht laut gelesen werden kann. An den Stellen, wo im Original ŚŚŚŚ steht, zeigte er dies durch die vier GroĂbuchstaben HERR an.
Wenn man das als "Löschen" bezeichnen wollte, dann wĂ€re die ganze Ăbersetzung nichts anderes als die Löschung des Buches. Der einige verbleibende Ausweg wĂ€re, daĂ jeder von uns HebrĂ€isch lernt. Die Evangelisten dachten so aber nicht und schrieben auf Griechisch.
Was Du an Hass und Wut in der Geschichte zu sehen meinst, das ist eher woanders zu finden: In dem Hass vermeintlicher Christen gegen die Juden, der sich ab dem 2. Jahrhundert in Hetzschriften der sog. KirchenvĂ€ter ausdrĂŒckte, in der Verfolgung der Sabbatianer, und in der Umdatierung des Festes der ungesĂ€uerten Brote durch das Konzil von Nicaea und in den bis in unsere Zeit fortdauernden antijĂŒdischen Hassverbrechen.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/OhNobody/1486064639481_nmmslarge__111_56_711_711_4a2e461a9ae64e3e0ab20316e236a3ab.jpg?v=1486064639000)
>Unter dem o.g. Text (2. Mose 3,15) steht in der Luther Bibel 1984 als Anmerkung: âIm HebrĂ€ischen lautet der Gottesname Jahwe. Daraus wurde durch ein MissverstĂ€ndnis des Mittelalters âJehovaâ.
Und in der Einleitung zur Luther-Bibel steht: âDas Wort Herr hat immer dann die Form HERR (also mit 4 groĂen Buchstaben), wenn im hebrĂ€ischen Grundtext der Gottesname Jahwe gebraucht wird."
Das bedeutet, dass aus der kompletten Bibel der Name Gottes entfernt wurde â ca. 7000 mal â und durch den Titel HERR ersetzt.
Leider steht im neuen Testament nur noch âHerrâ (also klein geschrieben) und dadurch haben wir es oft sehr schwer, herauszufinden, welcher Herr damit gemeint ist. Wenn JAHWEH aber sagt, dass wir ihn bei seinem Namen anrufen sollen, sollten wir das auch tun.
Also sollten wir uns angewöhnen, dass wir, wenn wir die Bibel lesen, also ĂŒberall dort wo HERR (also mit 4 groĂen Buchstaben) steht, JAHWEH lesen sollten.
Das Problem ist, dass wir StĂŒckchen fĂŒr StĂŒckchen in eine andere Richtung gefĂŒhrt werden. In den neueren Bibelauflagen, steht nĂ€mlich ĂŒberall auch im alten Testament nur noch âHerrâ - also mir kleinen Buchstaben â und wir haben dadurch kaum mehr die Möglichkeit, zu unterscheiden, wann JAHWEH, der allein wahre Gott, gemeint ist oder ein anderer âHerrâ.<
https://www.lebendige-fische.de/ist-der-name-gottes-herr-jehova-jahweh-oder-wie/?mobile=1
![](https://images.gutefrage.net/media/user/naaman/1467112555450_nmmslarge__62_40_722_722_49c90e7e42d8b447951f86f037895085.jpg?v=1467112555000)
In den Meisten Bibel steht an dieser Stelle:
18 Lass sie beschĂ€mt und erschreckt sein fĂŒr immer, mit Scham bedeckt sein und umkommen, 19 damit sie erkennen, dass du allein - HERR ist ja dein Name! - der Höchste bist ĂŒber die ganze Erde!
Jeder Schreit, wenn hier tatsÀchlich der Name Gottes, Jehova steht. Kaum einen interessiert es, wenn hier sein Name durch "HERR" ersetzt wird.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/12_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Im 18. Vers steht der Name gar nicht, aber im 19. steht auch schon ,,Herr" ĂŒbersetzt. War gar nicht so leicht zu entziffern wegen der altdeutschen Schrift^^
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/8_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Da sprach der Herr zu meinem Herr: "komm Herr, ich will...
FĂŒr meinen Begriff.. Ne DachplattenĂŒbersetzung
![](https://images.gutefrage.net/media/user/warehouse14/1444749431_nmmslarge.jpg?v=1444749431000)
Ich nutze gerne eine Lutherbibel mit der Textfassung von 1984. Mit so einer hab ich schon als Kind besser zurechtkommen können.
Manchmal auch ne Ă€ltere Bibel aus dem Jahr 1894. đ
Ansonsten den Bibelserver... Da hab ich sogar mehrere in tschechisch und anderen Sprachen zur VerfĂŒgung wenn mir danach ist "mal was anderes" zu lesen. đ€Ą
Aber ich lese die Bibel hauptsÀchlich in deutsch und tschechisch. Beides hab ich auch in Papierform zuhause...
warehouse14
![](https://images.gutefrage.net/media/user/JTKirk2000/1444745493_nmmslarge.jpg?v=1444745493000)
EinheitsĂŒbersetzung aus dem Jahr 2015, wobei es die Variante seit 1980 gibt. Genau genommen ist es meine zweite davon, da die erste durch langjĂ€hrige Verwendung schon einigermaĂen gelitten hat. Die erste davon habe ich seit 2006 und ist auch in demselben Jahr gedruckt worden. Ich habe auch in die 2016 revidierte EinheutsĂŒbersetzung reingelesen, aber dass diese kein Gemeinschaftsprojekt der RKK und EKD war, kann man an diversen Bibelstellen deutlich erkennen, weshalb ich von dieser ebenso wenig halte wie von der, wie ich sie sehe Trotzreaktion der EKD, nĂ€mlich der 2017 revidierten LutherĂŒbersetzung, die aus gleichen GrĂŒnden ebenfalls weder mit der EinheitsĂŒbersetzung von 1980 noch der LutherĂŒbersetzung von vor 2017 mithalten kann.
Wenn ich dann doch mal Vergleiche anstellen möchte, was in verschiedenen BibelĂŒbersetzungen steht, nutze ich bibleserver.com, obwohl es da seit der EinfĂŒhrung der EinheitsĂŒbersetzung (2016) und der LutherĂŒbersetzung (2017) die vorherigen nicht mehr gibt, worĂŒber ich mein Bedauern dem Support schon zum Ausdruck gebracht habe.
Vielen ist nicht klar, dass Jehova aus dem Text in 2.Mose "Ich werde sein/mich erweisen" ĂŒbersetzt wird. Und die Genauerste Ăbersetzung des Tetragrammes ist.
Luther benutzte fĂŒr seine Bibel die Ăbersetzung ua von Tyndale. War aber der Meinung es mĂŒsste "ich bin" bedeuten. Diese Lesart haben fasst alle Ăbersetzungen aus dem Jahr 2016 ĂŒbernommen. "Ich bin" wird ĂŒbersetzt mit Jahwe.
Den meisten ist nicht klar, das MatthĂ€us sein Buch zuerst auf AramĂ€isch verfasste inkl. Tetragrammes welches die Ersten Christen aussprachen. Dann schuf er 20 Jahre spĂ€ter den selben Text in griechisch. Wobei JHWH mit Jehowah ĂŒbersetzt wurde. Die EinheitsĂŒbersetzung macht den Gottes Namen aus Theologischen GrĂŒnden zum "Geheimnis" und die Luther verweist immer noch auf eine Deutung von JHWH und Adonai die seit 1985 widerlegt ist.
Wichtig ist das uns das Vaterunser (Mt 6,9) sowie Jesus selbst auffordert Gottes Namen weltweit bekannt zu machen (Mt 24,14 + 28,19-20). An dieser Liebe zu den Mitmenschen wÀren echte Nachfolger Jesu zu erkennen.
Zu dem Kommentar von Johann aus Johannes 1,1 und andere: In der Bibel wird Jesus, Satan (Selbstbezeichnung) und andere als Gott bezeichnet. Im Urtext der Bibel steht der bestimmende Artikel 'ho' der definiert, dass EIN Gott und nicht der AllmĂ€chtige Gott gemeint ist. Auf Bibelserver und einigen Fundamentalistischen Bibeln wurde der Artikel "ein Gott" weggelassen um die These zu stĂŒtzen, Jesus wĂ€re der Vater, Jehova Gott. Man spricht hier von BibelfĂ€lschung. User wie Johannes und ManfredFS fĂŒhren deshalb selbst Texte an, die in ihren Bibeln gefĂ€lscht wurden. Und sind eine Warnung fĂŒr jeden Christen nur auf solche falschen Bibeln zu vertrauen. Das Radikalisierung sie.