Heißt "ad nauseum" "zum Kotzen"?
So quasi?
5 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/rei2017/1636905132897_nmmslarge__19_19_225_225_8bc5aefa9ac9efb3746d62db54e206ea.png?v=1636905133000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Deutsch
1) ad nauseam
2) als "Ami" solltest du nausea verstehen ;-)
3) werden die Ausdrücke unterschiedlich verwendet
Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – staatl. gepr. Übers. und absoluter Sprach(en)nerd
indiachinacook
und
earnest
bestätigt
Von
Experten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Mayahuel/1709443624238_nmmslarge__0_82_446_445_b5540b1323a63a1b74811b89dd52f595.jpg?v=1709443624000)
Bedeutungen von Nausea (latein):
[1]Medizin: Seekrankheit, Nausea
[2] übertragen: Übelkeit, Brechreiz, Erbrechen
[3] übertragen: Ekel
https://de.m.wiktionary.org/wiki/nausea#nausea_(Latein)
Heißt "ad nauseum"
Ad nauseam: bis zum Erbrechen
DianaValesko
bestätigt
Von
Experte
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Spielwiesen/1718899599713_nmmslarge__106_83_188_188_0afdd34d0cbd486bda107a62d68265b0.webp?v=1718899600000)
Ad nauseam = bis zum Überdruss
Das ist im Vergleich zu 'zum K...tzen' etwas gehobener und kann auch schriftlich verwendet werden. 😀
LG
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Sprachen machen Spaß!
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Ja, das kann man so übersetzen.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Pfiati/1524991628347_nmmslarge__632_72_1296_1296_69dcb4de533fd5b12511ab23703c736b.jpg?v=1524991630000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AbbyAaliyah/1535278763787_nmmslarge__284_51_1912_1912_19058bc0280b953c6284ed2c375fb187.jpg?v=1535278764000)
Quasi schon. 😃🙂🙃
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Pfiati/1524991628347_nmmslarge__632_72_1296_1296_69dcb4de533fd5b12511ab23703c736b.jpg?v=1524991630000)
Die Leute wiederholen ad nauseam, dass sie "Gendern" zum Kotzen finden.