Übersetzung SALIRE AD IGNOTUM?
Hey hey,
ist die Übersetzung deutsch- latein korrekt?
Spring ins Unbekannte - Salire ad ignotum
3 Antworten
Hi,
nein, das ist nicht korrekt. Du willst einen Befehl haben, gell?
Insili (in) obscurum! = Spring (hinein) ins Ungewisse!
_________________________________________________________________________
Insilire ist "hineinspringen". Salire beschreibt eher allgemein das Hüpfen als das zielgerichterte Springen. Salire ist mehr so, wenn du vor Freude einen Luftsprung machst oder auf dem Schulhof mit dem Springseil hüpfst.
Ignotus bedeutet "unbekannt" und ist dabei wertneutral. Etwa so, wie du mir unbekannt bist. Ist halt so. Obscurus dagegen hat noch eine negative Konnotation. Es bedeutet unbekannt / ungewiss / dunkel. Ich denke, dass das deine Aussagabsicht besser trifft.
Für die Befehlsform lässt man bei salire und insilire das "re" am Ende weg. Ansonsten wäre es der Infinitiv.
"ad" gibt die grobe Gegend an, wo man landet, aber nicht das präzise Ziel. Da ist "in" besser.
_____________________________________________________________________________
LG
MCX
Salire ist Grundform (Infinitiv) des Verbs. Deshlab lautet die Übersetzung m.E.:
Springen ins Unbekannte.
Springe (die Befehlsform) wäre Sali (ad ignotum).
Salire ad ignotum
Wie meistens ist ein alleinstehender Infinitiv eher ein Gerundium, also ein substantiviertes Verb.
das Springen zum Unbekannten
---
Springen ins Unbekannte wäre IMHO
salire in ignotum