Die Unkopierbarkeit koranischer Suren wird ja oft, so auch in meiner letzten Frage, damit begründet das der Text unvergleichlich wäre und kein Mensch ihn geschrieben haben könnte. Er wäre somit ein sprachliches Wunder, das ich deshalb nicht sehe weil ich kein arabisch kann. Trotzdem gibt es arabische Muttersprachler denen das Wunder auch verborgen bleibt. Sogar in dem Maße das es scheinbar keinen Muttersprachler gibt, der nicht Moslem wäre und den Text trotzdem unkopierbar findet. Da drängt sich mir die Vermutung auf das das "Wunder" vielleicht eher im Auge des (gläubigen) Betrachters liegt und ein objektiv unvergleichlicher Text nicht vorliegt.
Also, warum sehen ungläubige, arabische Muttersprachler das vorgebliche sprachliche Wunder im Koran nicht?