Hallo,
ich ich fände es einfach Super, wenn jemand mir die Übersetzung dieses Latein-Textes geben könnte. (Schwierigkeit: Ende Klasse 8)
Der Text folgt hier:
Senatores regnum Caesaris timebant. Itaque consilium scelestum ceperunt: Caedem eius paraverunt. Unus ex his Marcus Iunius Brutus erat. Quem Caesar valde amabat, quamquam de re publica ab eo dissentiebat. Ergo senatores Brutum Caesarem in theatrum Pompei ducere posse putaverunt, ubi eum caedere cupiebant. Caedes ab uxore Caesaris provisa tamen prohiberi non poterat. Uxor somnio territa postea eum a theatro abstinere temptabat. Hoc modo monitus Caesar iam uxori parere cupivit, cum subito Brutus accessit. Caesar verbis eius commotus tandem ad theatrum Pompei properavit. In theatrum ductus statim insidias animadvertit. Nam subito senatores, inter quos etiam Brutus erat, siculas in Caesarem intenderunt. Qui a multis senatoribus petitus se defendere non potuit. Caesar graviter vulneratus tamen surgere et Brutum aspicere potuit. Ultima verba eius erant: „Etiam tu, Brute?“ Deinde e vita exiit.
Ich würde mich so sehr freuen, wenn mir das jemand bis morgen schickt!!
MFG